"etwas neues" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيئاً جديداً
        
    • شيء جديد
        
    • شيئا جديدا
        
    • شيئًا جديدًا
        
    • شىء جديد
        
    • شيئ جديد
        
    • شئ جديد
        
    • أي جديد
        
    • أشياء جديدة
        
    • شيء ما جديد
        
    • شيء مختلف
        
    • شيءٍ جديد
        
    • مالجديد في
        
    • أمر جديد
        
    • أخبار جديدة
        
    Ich behaupte, wenn man die Perspektive wechselt und einen anderen Standpunkt einnimmt, lernte man etwas Neues über das, was man beobachtet, anschaut oder hört. TED وأفترض أنك عندما تغير منظورك، وإذا أخذنا وجهة نظر أخرى، فستتعلم شيئاً جديداً حول ما تشاهده أو تنظر إليه أو تسمعه.
    Ich muss Ihnen sagen, es ist schon einschüchternd, hier zu stehen: Ein älterer Amerikaner, der Ihnen hier in Afrika etwas Neues über Afrika erzählen will. TED عليَ إخباركم، وجودي هنا شيء مثير أكثر مما تتخيلون، رجل أمريكي مسن يحاول أن يخبر الأفارقة شيئاً جديداً عن قارتهم.
    Hast du etwas Neues, oder mochtest du ihn nur nicht ... in der Nachbarschaft? Open Subtitles هل لديك شيء جديد ضده؟ أم أنك فقط لا تحب وجوده في منطقتك
    Die Ironie daran ist, dass wir nur dann etwas Neues tun können, wenn wir diesen Schritt wagen. TED وحتى الآن، المفارقة هي أن السبيل الوحيد الذي يمكننا أبدا أن نفعل أي شيء جديد هو أن نخطو في هذا الفضاء.
    Und dann begannen die Menschen zu spüren, dass etwas Neues geschieht. TED ثم بدأ الناس يشعرون أن ثمة شيئا جديدا يحدث،
    Sie lehren uns jeden Tag etwas Neues, sie liefern uns Geschichten, die wir alle kennen sollten. TED إنهم يعلموننا شيئًا جديدًا كل يوم، ويجلبون لنا قصصا من المهم أن نعرفها جميعا.
    Er kommt, weil wir etwas Neues, Anderes machen. Open Subtitles ولهذا السبب هو قادم,لأننا نفعل شيئاً جديداً ومميزاً
    Wenn einem nur alte Worte einfallen, hofft man, dass sie etwas Neues aussagen. Open Subtitles أحياناً, إن كان كل ما لديك كلمات قديمة, كل ما تستطيع عمله أن تتمنى أن يقولوا شيئاً جديداً
    ...dann hast du immerhin etwas Neues probiert. Deinen Horizont erweitert. Open Subtitles . فعلى الأقل أنك جرّبت شيئاً جديداً . تعلمين ، توسّعين أفقكِ
    Man sagt, hier fahren die Leute her, um etwas Neues in ihrem Leben zu entdecken. Open Subtitles يقولون إنها مكان يأتي إليه الناس ليكـتشفوا شيئاً جديداً عن حياتهم
    - Dann lerne etwas Neues kennen. Trau dich mal was. Open Subtitles إذن, تعلم شيئاً جديداً اخرج من منطقة راحتك
    Wenn Sie also das nächste Mal an ein Fahrzeug denken, hoffe ich, dass Sie, wie wir, an etwas Neues denken. TED لذلك في المرة القادمة عندما تفكر في مركبة، وآمل، مثلنا، أن تفكر عن شيء جديد.
    Nein, jeden Tag sollten wir etwas Neues lernen. TED لا، كل يوم ينبغي علينا أن نسعى إلى تعلم شيء جديد.
    Wir wollen reagieren und dazu herausgefordert werden, etwas Neues zu entdecken. TED نريد الاستجابة. نريد أن نُدفع لاكتشاف شيء جديد.
    Ich kann jedes Mal frei etwas Neues beginnen und Entscheidungen von Grund auf treffen, z. B. während meiner "letzten Tage". TED أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية.
    Menschen, von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind und wir verknüpfen sie miteinander zu neuen Formen, wir schaffen etwas Neues. TED من أشخاص درسنا منهم، من أشخاص نجلس معهم في المقهى، و من ثمّ نقوم بربطها معا في أشكال جديدة، و نُبْدع شيئا جديدا.
    Ich kreuze diese amerikanische Rebe mit anderen und mache etwas Neues. Open Subtitles سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا.
    Ich kann etwas Neues zum Wahrscheinlichkeitsstrom hinzufügen. TED ربما أضيف شيئًا جديدًا إلى تيار الاحتمالات.
    Aber egal, wie oft ich ihn ansah, ich fand immer etwas Neues. Open Subtitles لكن كل مره تجلس امامه لتنظر اليه تجد دائماً شىء جديد به
    Wenn diese großartigen Informationen zugängig wären, könnten wir immer dann etwas Neues lernen, wann immer wir wollten, sei es um den Verstand zu erweitern oder unser Leben zu verändern. TED بتوفير هذا المحتوى الرائع، سنقدر على تعلم شيئ جديد كل مرة نرغب بذلك، سواء كان من أجل تغذية عقولنا أو لتغيير حياتنا.
    Und wo diese Energie auf Wasser trifft, entsteht etwas Neues: Leben. TED وحيث تلامس الطاقة الماء، يظهر شئ جديد: الحياة.
    - Gibt es etwas Neues in Syrien? Open Subtitles حول موضوع سوريا , أي جديد ؟
    Es ist etwas Neues. Neue Dinge passieren dort. TED إنها تقوم بشئ جديد. هناك أشياء جديدة تحدث.
    Wenn der Dschungel sich niederreißt und sich etwas Neues aufbaut. Open Subtitles ، عندما تُمزق الغابة نفسها لأشلاء وتُعيد بناء نفسها إلى شيء ما جديد
    Es mag zum Zeitpunkt der Behandlung etwas teurer sein, aber würde es funktionieren, hätten wir wirklich etwas Neues erreicht. TED ويمكن أن يكون العلاج بتلك الطريقة أغلى في الثمن ولكن إذا تم العلاج بتلك الطريقة سنكون قادرين على عمل شيء مختلف بحق
    Ich habe noch nie Sushi gegessen, aber es ist ja nichts dabei,... mal etwas Neues auszuprobieren. Open Subtitles لم أجربه من قبل، لكن لا ضرر في تجربة شيءٍ جديد
    - Wäre das etwas Neues? Open Subtitles أنت م}تمرعور قليلا فقط اذن , مالجديد في هذا؟
    Nimm es nicht persönlich. Es ist nur etwas Neues das er tut. Open Subtitles لا تحملي الأمر بشكل شخصيّ إنّه مجرّد أمر جديد يقوم به
    Ich rufe dich an, sobald ich etwas Neues weiß. Open Subtitles سأتصل بك لاحقا عندما يكون هناك أخبار جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus