| Wenn meiner Omi etwas passieren würde, dann wäre ich ein untröstlicher Honigkuchen. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لجدتي فسأكون فطيرة القمر الذي لا عزاء له |
| Ich lasse euch einen ganzen Kessel da, falls etwas passieren sollte. | Open Subtitles | أترك وعاء كامل في حالة حدث شيء لي في غيابي سيكون كافيا |
| Sollte dieser Tankstelle etwas passieren, wird mich diese Frau verlassen. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لهذه المحطـة ... هذه الإمرأة ستتركني مثل |
| Versprich mir, dass du vorsichtig bist. Dir soll nie etwas passieren. | Open Subtitles | عدني أن تكون حذراً، لا يجب أن يحدث شيء لك أبداً . |
| Sag mir wie konnte so etwas passieren? | Open Subtitles | رجاء أخبرني كيف يمكن أن يحدث شيء كهذا؟ |
| Und ich habe einfach Angst, dass deswegen etwas passieren würde, dass ich die Kontrolle verliere. | Open Subtitles | أنا فقط خائف لأن شيئاً ما سيحدث بأنني سأخسر السيطرة |
| Die Polizei kam zu Dads Begräbnis, nicht aus Respekt, sondern weil sie fürchteten, dass etwas passieren würde. | Open Subtitles | الشرطة ظهروا بجنازة أبي ليس من داعي الإحترام بل لأنهم كانوا خائفين من حدوث شيء ما |
| - Ich weiß. Wenn dir etwas passieren sollte, wäre ich aufgeschmissen. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لك , لا أعرف ماذا سأفعل |
| Falls Hetty jemals etwas passieren sollten, irgendetwas, werden wir Sie finde. | Open Subtitles | لو حدث شيء لـ " هيتي " أي شيء سنأتي إليك |
| Das heisst, wenn etwas passiert -- und ich habe noch nie so etwas passieren gesehen, aber ich arbeite ja auch erste seit 20 Jahren auf diesem Gebiet -- wenn etwas passieren würde, könnten sie alle herauskommen, wenn sie gebraucht würden. | TED | بمعنى، إذا حدث شيء ما--حيث لم أرى أي شيء قد حصل، حيث كنت أراقب لمدة 20 عاماً-- إذا قد حدث شيئاً، فإن ذلك النمل الإحتياطي يقومون بالخروج إذا إستدعت الضرورة. |
| Wenn etwas passieren sollte, werde ich mich um sie kümmern. | Open Subtitles | واذا حدث شيء ما سوف اعتني بهم |
| Sollte je etwas passieren... | Open Subtitles | إذا حدث شيء من أي وقت مضى إلى... |
| Falls Ihnen etwas passieren sollte? | Open Subtitles | -في حالة إن حدث شيء لكِ؟ |
| Wie ist es möglich, dass so etwas passieren kann? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يحدث شيء مثل هذا؟ |
| Oliver. Es darf zwischen uns nie etwas passieren. | Open Subtitles | (أوليفر)، لا يمكن أن يحدث شيء بيننا قطّ |
| Für die jeder König töten würde. Zwischen uns darf nie etwas passieren. | Open Subtitles | -أنت خادم، لايمكن أن يحدث شيء بيننا . |
| Um die Vögel zu beobachten? Jeden Moment wird etwas passieren. | Open Subtitles | يراقب الطيور، في أي لحظة الآن شيئاً ما سيحدث ماذا؟ |
| Ich fühle mich immer... als ob etwas passieren würde, es aber doch nicht passiert. | Open Subtitles | ... دائماً ما ينتابني شعور بأن . شيئاً ما سيحدث ولكنه لا يتم مطلقاً |
| Es musste etwas passieren... | Open Subtitles | وكان لا بد من حدوث شيء... |