Hier ist ein anderes Experiment, wo der Fuß einer Kakerlake entfernt wird. | TED | تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه |
Ein drittes Experiment: Der Schleimpilz durfte sich frei in einem Gebiet voller Haferflocken bewegen. | TED | في تجربة ثالثة: تم دعوة عفن الوحل .. لإكتشاف مناطق جديدة مغطاة الشوفان. |
Sie haben kürzlich Mais zu Ethanol gesehen was einfach ein schlechtes Experiment ist. | TED | لقد شهدنا مؤخراً أن تحويل الذرة إلى إيثانول وهي مجرد تجربة سيئة. |
Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
Wir sind ein soziales Experiment. Einer bekommt alles, der andere nichts. | Open Subtitles | ،نحن تجربة إجتماعية ينال ابن كل شيء وآخر لا شيء |
Ein Experiment auf der Erde hat gezeigt, dass man sterbende Pflanzen wiederbeleben kann. | Open Subtitles | تجربة في الموقع هنا كانت ناجحة في تجديد الحياهـ إلى كل منالنباتاتوالأشجارالمُحتضرهـ. |
Er glaubt, die Regierung hätte ein Experiment zur Gedankenkontrolle an ihm durchgeführt. | Open Subtitles | لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول |
Wisst ihr, die Regierung fördert das bislang größte Experiment, um dunkle Materie nachzuweisen. | Open Subtitles | بدأت بفعلها أتعرف، الحكومة تمول اكبر تجربة لحد الآن لأكتشاف المادة السوداء |
Sie macht grad ein Experiment mit Affen, wo diese verschieden Aufgaben bewältigen sollen. | Open Subtitles | كانت تجري تجربة على القردة حيث يتم منحهم ألغاز متعددة ليقوموا بحلها |
Nichts weiter als ein wissenschaftliches Experiment, bis sie dann zu einem Börsenmakler weiterzieht. | Open Subtitles | لا شيء سوى تجربة علمية حتى انتقالها إلى بعض سوق الأوراق المالية. |
Nein, ich möchte mehr Informationen, bevor du für ein Experiment alles riskierst. | Open Subtitles | كلا،أنا أريد المزيد من المعلومات قبل المخاطرة بكل شيء على تجربة |
Wenn Sie nicht wüssten, dass diese Person an einem Experiment zur Entscheidungsblindheit teilnahm, würden Sie nicht hinterfragen, ob das die wahre Einstellung der Person ist. | TED | لذا، إن كنت لا تعرف أن هذا الشخص ليس إلا مشاركًا في تجربة عمى الاختيار، لا أعتقد أنك ستشك أن هذا هو موقفه الحقيقي. |
Und an jenem Montagmorgen, fanden sie Anweisungen in ihrem Posteingang, ein Experiment zum Ausprobieren. | TED | وفي يوم الإثنين، استيقظوا على التعليمات التي وصلتهم في بريدهم الإلكتروني، بدأت التجربة |
Karl Duncker erschuf dieses Experiment, welches als eines vieler Experimente in der Verhaltensforschung angewendet wird. | TED | ابتكر كارل دنكر هذه التجربة التي استعملت في مجموعة من التجارب في علم السلوك. |
In diesem Experiment werden sie belohnt, wenn sie zu den blauen Blumen gehen. | TED | وفي هذه التجربة تحصل النحلات على جائزتها إن ذهبت إلى الأزهار الزرقاء |
Zeigen Sie uns endlich Ihr Experiment. | Open Subtitles | متى ستبين لنا تجربتك وتوقف إلقاء المحاضرات؟ |
Ich kann Ihnen sagen, dass diese Abweichung, die Sie hier sehen, nicht nur in unserem fünf-minütigen Experiment vorkommt. | TED | حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق. |
Von meinem Experiment wurde Studie um Studie veröffentlicht, bei denen wir demütig folgern mussten, dass wir keinen Anzeichen neuer physikalischer Theorien sahen. | TED | تم نشر تجربتي ورقة ورقة حيث توجب علينا الإنتهاء بأسف إلى أننا لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة. |
Sie ist kein Experiment. Ich habe eine begründete Theorie, was ihre Krankheit betrifft. | Open Subtitles | ليست فأر تجارب عندي نظرية منطقية عم أصابها |
Heute abend können sie über die Rezeption ein Experiment durchführen, um herauszufinden, wie das Bild aussieht. | TED | بإمكانكم الان القيام بتجربة هذا المساء في الردهة ، حسنا ، لمعرفة كيف ستبدو الصورة. |
Ich dachte, dass mein Freund das ganze Experiment mit einem Tanz hätte erklären können. | TED | انا اتذكر اني فكرت، صديقي كان بإمكانه ان يشرح التجربه بكاملها من خلال الرقص. |
Idealerweise sollte man ein Experiment machen. | TED | لذلك فأنتم بحاجة لتجربة للوصول إلى نتائج حقيقية. |
Was ist schon "ein" kleines Experiment unter Freunden? Ruhe! | Open Subtitles | ماذا تفعل تجربه صغيره بين الشركاء القدام؟ |
So konnte man sehr leicht feststellen ob ein Experiment funktionierte oder nicht und in welcher Phase es sich befindet. | TED | وتستطيعون أن تعرفوا عندما تجربتكم تنجح بسهولة وعندما لا تنجح , وأين تكون فى مراحل نموها . |
Recht groß. Also, 15½ Sekunden ist die mittlere Zeit für Testpersonen in seinem Experiment. | TED | للمتابعين في تجربته هناك أنا أحب هذه . سوف أنهي بهذه |
- Ja. Dieser Job ist nur ein soziologisches Experiment. | Open Subtitles | لا، أقود السيارة الليموزين كتجربة إجتماعية هذا فحسب. |
Das Experiment hat noch nicht begonnen. Wir sind nicht zu spät. | Open Subtitles | مما يعني أنّهم لَم يبدأو التجربةَ بعد لَمْ نتأخر كثيراً |