Nur für heute. Daher konnte er Sie nicht abholen. | Open Subtitles | لليوم فقط ، و هذا سبب عدم مجيئه لمقابلتك |
für heute haben wir unsere gute Tat getan, Bürgermeister. | Open Subtitles | حسناأعتقد بأنّنا عملنا عملنا الجيّد لليوم. يا رئيس البلدة |
Äh‚ vielen Dank für die Demonstration. So viel für heute, Jungs. | Open Subtitles | حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب |
Der Kerl taucht wohl doch nicht auf. Die Anschläge waren zwischen Mittag und 1400. Machen wir Schluss für heute, Agent DiNozzo. | Open Subtitles | الهجومين الأخيرين كانا بين الظهر والثانية لذا أقول ان نتوقف هنا لهذا اليوم لأن رجلنا لن يظهر دينوزو : |
Gib mir die Sicherheitsvorkehrungen für heute Abend sowie Passwörter und Verschlüsselungsprotokolle. | Open Subtitles | أحضر لي الترتيبات الأمنية لهذه الليلة كلمات المرور المُشفرة للحراسة |
(Lex) Halt. Genug Erbsenzählerei für heute. Auch wenn Vater das abgesegnet hat. | Open Subtitles | كفى ،أعرف أن أبي أمر بهذا لكن هذا يكفي ليوم واحد |
für heute waren das genug Unterbrechungen. Sie sollten besser gehen! | Open Subtitles | أعتقد نتحمل الكثير من مقاطعة كلامى لليوم أعتقد يجب أن تغادر |
Sie ist real. Sie schickten sie uns für heute. | Open Subtitles | إنها حقيقية لقد أرسلوها إلينا لليوم فحسب |
(Harry) Das reicht erst mal für heute. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا علي ما يكفي لليوم إجلس هنا |
Nur für heute werden meine Gedanken bei meiner Genesung sein. | Open Subtitles | لليوم و حسب، سأركز أفكاري على عملية استشفائي |
Okay, du bist fertig für heute. Ich weiß, was ich tue. Ich habe es unter Kontrolle. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد أنتهي عملك لليوم ـ أنا أعرف ما أفعله ، كل شئ تحت السيطرة |
für heute lassen wir's gut sein, wir machen morgen weiter. | Open Subtitles | هذا يكفي لليوم ، سنكمل غداً ، شكراً لحضوركم |
Am Dienstag habe ich sie gewählt und machte Mittwoch den Termin für heute. | Open Subtitles | الثلاثاء بعد الظهر اخترتها هي بيوم الأربعاء صباحا حجزت موعد الجلسة اليوم |
Also, meine erste Frage für heute lautet: Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören? | TED | سؤالي الاول اليوم. هل انتم جاهزين لتسمعوا عن مشكلة الحمل الزائد للاختيار؟ |
Ihr könnt gehen. Das war alles für heute. | Open Subtitles | يمكنكم أن تنصرفوا الآن، هذا كل شيء اليوم |
Ich habe den Eindruck, dass wir uns allmählich im Kreise drehen, ich würde vorschlagen, für heute Schluss zu machen. | Open Subtitles | اظن اننا نكتفى بهذا اليوم واعتقد انك ستوافقنى الرى يا ابونا |
Das war's mit dem Schießen für heute. | Open Subtitles | حسنا، أيتهاالمخلصة، ذلك الصيد المطلوب منك اليوم |
Nein, danke. Ich hab' genug davon für heute. | Open Subtitles | لا, شكراً لقد جربتُ من ذلك اليوم ما يكفيني |
Vielleicht solltest du nur für heute Nacht weiter den Strand runterziehen. | Open Subtitles | ماذا؟ ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب |
Können wir für heute Abend so tun, als habe es den Brief nie gegeben? | Open Subtitles | لهذه الليلة , هلاّ اتفقنا بأنه لم يشاهد أي منا أي رسالة ؟ |
- Dem widerspreche ich nicht. Ich hatte schon genug Gehirnwäsche für heute. | Open Subtitles | لا جدال في ذلك شاهدت ما يكفي من الرؤى ليوم واحد |
Entschuldigen Sie mich jetzt,... ..ich habe für heute genug Tote gesehen. | Open Subtitles | الآن، إذا أنت ستعذرني، أعتقد رأيت الوفيّات الكافية لليلة واحدة. |
Ich habe für heute Abend einen Termin gemacht, also brauch ich morgen den freien Tag. | Open Subtitles | أخذت موعداَ لهذا المساء وسأحتاج يوماَ فارغاَ في الغد |
Sie testen das Konfetti für heute Nacht. | Open Subtitles | يختبرون نثار القصاصات الملوّنة لأجل الليلة. |