"für mich getan" - Traduction Allemand en Arabe

    • من أجلي
        
    • لأجلي
        
    • من اجلي
        
    • من أجلى
        
    • بفعله لى
        
    • فعله لي
        
    • من اجلى
        
    • فعلتهُ لي
        
    • فعلتوه لي
        
    • فعل لي
        
    • فادني
        
    • به بالنسبة لي
        
    • لأجلى
        
    Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Ich werde euch niemals vergessen, was ihr für mich getan habt. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    Was du für mich getan hast! Du hast einmal etwas getan. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Er hat die Tat für mich getan, aus Liebe, sich am Mörder meines Vaters rächen. Open Subtitles قامَ بذلكَ لأجلي بدافِع الحُب لينتقِم لمقتلِ والدي
    Er hat so viel für mich getan, und wir haben so viel zusammen durchgemacht, es war schwer für mich, seinen Verrat hinzunehmen. Open Subtitles لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا من الصعب عليّ قبول خيانته
    Es war das Netteste, was je jemand für mich getan hat. Open Subtitles هذا كان الطف شئ فعله أحد على الإطلاق من اجلي حقاً ؟
    He, Whitey. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Und was du wissen solltest, sie hat es für mich getan. Open Subtitles وما ينبغي أن تعلمه، هو أنّها فعلت ذلك من أجلي.
    Sicher... Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Gut. Ich habe nicht vergessen, was Sie für mich getan haben. Open Subtitles حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي
    Und das tut weh, weil er alles für mich getan hätte. Open Subtitles وذلك يُؤلمني، لأنّه مستعدٌ لفعل كلّ شيءٍ من أجلي
    Ich fühlte mich so schuldig, weil er alles für mich getan hatte und ich hab für ihn gar nichts gemacht. Open Subtitles أحسست بذنب كبير كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل
    Ich fühle mich verantwortlich, weil er es für mich getan hat. Open Subtitles و أنا أشعر بالمسؤولية لأنه فعل ذلك من أجلي
    Ich weiß was du für mich getan hast. Und ich weiß was es dich hätte kosten können. Open Subtitles أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك
    Aber ich sollte den Truck dir überlassen, für alles, was du für mich getan hast. Open Subtitles ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي
    Es bedeutet vielleicht nicht viel, angesichts meiner Vergangenheit, aber ich werde... ich werde niemals vergessen, was ihr für mich getan habt. Open Subtitles ربما لن يعني هذا الكثير نظراً لماضيي، لكن لن أنسى أبداً ما فعلتموه لأجلي
    Du bist die erste Person, die jemals etwas Nettes für mich getan hat. Die Leute sind fies. Du warst nett zu mir. Open Subtitles أنتِ أول شخص يفعل شيئاً طيباً لأجلي الناس لئيمون، لقد كنت لطيفة معي
    Ich kann nicht glauben, dass er das für mich getan hat. Ich kannte ihn nicht mal. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    Denn wegen allem, was du für mich getan hast, muss ich es zumindest probieren, stimmt's? Open Subtitles يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي
    Ich werde mich für all das, was du für mich getan hast, nie revanchieren können, also versuche ich es gar nicht erst, sondern bitte dich lieber, noch etwas für mich zu tun. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Ich hoffe, zumindest in Ihren Augen habe ich verdient, was Sie alle für mich getan haben. Open Subtitles أأمل أن يكون كذلك على الأقلّ في نظرك... فى أن أستحق ما قمتم كلكم بفعله لى
    Das ist das Tollste, das ein Mann je für mich getan hat. Open Subtitles إنَّ هذا أكثر الأمور إثارةً، مما فعله لي جميع الرجال سابقاً
    Denk nicht, dass ich undankbar bin, für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اننى لا اقدر كل ما فعلته من اجلى
    Aber solange DAS nicht DAS besiegen kann, was hast du zu- letzt für mich getan? Open Subtitles ولكن ما لم يستطع هذا التغلبَ على ذاك.. ما الذي فعلتهُ لي مؤخراً؟
    Für all das, was ihr dieses Jahr für mich getan habt. Open Subtitles على كل ما فعلتوه لي يا رفاق هذا العام.
    In meinem ganzen Leben hat so etwas noch niemand für mich getan. Open Subtitles طوالي حياتي لم يسبق وأن فعل لي أحد شيئاً مماثلاً
    Was hat es denn für mich getan? Open Subtitles و ماذا فادني ذلك؟ ماذا؟
    Das hast du für mich getan. Open Subtitles هذا ما قمتى به بالنسبة لي
    Danke Paige, für alles, was du für mich getan hast. Open Subtitles شكراً (بايج) على ما فعلتِه لأجلى بالداخل مهما يكن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus