| - Fahren Sie zur Hölle! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم |
| Gut gemacht, Bob. Tut mir Leid, wegen der ganzen "Fahren Sie zur Hölle" Sache. | Open Subtitles | سامحني (بوب) أنا آسف بشأن "إذهب إلى الجحيم" التي قبل قليل! |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم. |
| Fahren Sie zur Hölle, Sie dämlicher Hurensohn. Sie zweitklassiger, erpresserischer Schläger. Sie kommen mit diesem Schwindel zu mir, diesem "Zwei Lexika für eins" | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم يا ابن الساقطة تأتي لي بحيلة |
| Packen Sie das Geld in zwei Plastiktüten, Fahren Sie zur Columbia, Ecke Commerce und warten Sie auf meinen Anruf. | Open Subtitles | ضع المال فى كيسان اذهب إلى الزاوية بين شارعى كولومبيا و كونفيرس، عند الهاتف بالعُملة و انتظر اتصالى |
| Wenn nicht, Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذا لم يقم الرّب بمساعدتك ستذهبين إلى الجحيم. |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | ! إذهب إلى الجحيم |
| - Fahren Sie zur Hölle! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم! |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذهب إلى جحيم. |
| "Fahren Sie zur Ecke Columbia und Commerce." | Open Subtitles | اذهب إلى الزاوية بين شارعى كولومبيا و كونفيرس، عند الهاتف بالعُملة |
| Fahren Sie zur Wisteria Lane und sagen Sie diesen Leuten, was los ist. | Open Subtitles | .. والآن، اذهب إلى .. "شارع "ويستيريا لين وأخبر أولئك الناس بما حدث |
| - Guten Abend, Dr. Pincus. - Fahren Sie zur Hölle! | Open Subtitles | (مساء الخير يا دكتور (بانكس - فقط اذهب إلى الجحيم - |
| Sie nutzloser Mistkerl! Fahren Sie zur Hölle! | Open Subtitles | -أيّها السافل الحقير، اذهب إلى الجحيم |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم |
| Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم |
| Wenn nicht, Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | إذا لم يقم الرّب بمساعدتك ستذهبين إلى الجحيم. |