"falls du es" - Traduction Allemand en Arabe

    • في حال أنك
        
    • حالة انك
        
    • في حال انك
        
    • في حال كنت
        
    • في حالة أنك
        
    • حينما تتسنى لك
        
    Falls du es nicht bemerkt hast, ich lebe noch. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار.
    Also, Falls du es noch nicht gehört hast, Lafayette, eine Frau ist tot. Open Subtitles الآن ، في حال أنك لم تسمع لافييت ، أن هناك إمرأة ماتت
    Falls du es nicht bemerkt hast, wir haben hier eine kleine Krise! Open Subtitles في حالة انك لم تلاحظ عندنا اجتماع هنا
    Falls du es noch nicht gemerkt hast, er spricht nicht gerade viel. Open Subtitles في حال انك لم تلاحظي .. الفتى ليس لديه الكثير ليقوله ما المشلكة إذا؟
    Falls du es nicht bemerkt hast, ich spreche nicht mir dir. Open Subtitles في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك. [تكدس]
    Falls du es noch nicht Wusstest: Hauen ist ein gutes Zeichen. Open Subtitles في حالة أنك لَمْ تَذْهبْ إلى المدرسة الثانوية الإصطدام شيء جيد.
    Falls du es einrichten kannst, sag mir, wohin ich fahren soll. Open Subtitles حينما تتسنى لك الفرصة، أود أن أعرف أين نذهب
    Ich bin ein Idiot, Falls du es noch nicht wusstest. Open Subtitles أنا مغفلة, في حال أنك لا تعرف هذا بالفعل
    Falls du es vergessen hast. Open Subtitles في حال أنك نسيت
    Falls du es nicht bemerkt hast, wir haben hier eine kleine Krise. Open Subtitles فى حالة انك لم تلاحظ عندنا أزمه هنا
    und, Falls du es vergessen haben solltest, er ist eine von den Personen, denen du dummerweise dein Geheimnis anvertraut hast. Open Subtitles و في حالة انك نسيت هو واحد من الاشخاص ممكن كنت انت غبيا لاخبارهم بسرك - اعلم كل هذا -
    Wir konnten nichts sehen, unser Nachrichtenservice ist aus und ich kann ihn nicht wieder ankriegen, und Falls du es vergessen haben solltest, Colleen ist in einem kritischen-- Open Subtitles لم نعد نستطيع الرؤية و انقطعت اتصالاتنا و لم يعد باستطاعتي التوصيل ثانية و في حالة انك نسيت ...فإن الإيرلندية بحالة خطيرة
    Falls du es vergessen hast, ist dein Haus das mit dem großen Tor und der Wand. Open Subtitles في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار
    Falls du es vergessen hast, ich arbeite nicht mehr für dich. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن.
    Falls du es vergessen hast, er ist nicht gerade eine Plaudertasche. Open Subtitles في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره
    Falls du es vergessen hast: Feldarbeit ist nicht mein natürlicher Lebensraum. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، العمل الميداني ليس الوسط الطبيعي لي.
    Falls du es nicht siehst, die weiße Flagge weht. Open Subtitles في حالة أنك لم تره فإن العلم الأبيض يرفرف
    Wie auch immer, ich habe vor ein paar Wochen aufgehört meine Füße auf dich zu legen, Falls du es nicht bemerkt hast. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    Falls du es noch nicht bemerkt hast, ich bin oft in einem Rennen mit mir selbst um den Titel "Arschloch des Jahres". Open Subtitles .. في حالة أنك لا تستطيع أن تقول أنا في غالب الأحيان بـ سباق مع نفسي كـ مغفّل السنة
    Falls du es einrichten kannst, sag mir, wohin ich fahren soll. Open Subtitles حينما تتسنى لك الفرصة، أود أن أعرف أين نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus