"fand man" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجدوا
        
    • تم العثور
        
    • عثر
        
    • عثروا
        
    • صرحت الحكومة أمس ما يطلق عليه المسؤولين
        
    • أمس ما يطلق عليه المسؤولين بشكل
        
    Neben der tödlichen Dosis Tabletten, fand man Teile eines grünen Steins in der Haut. Open Subtitles بالإضافة للكمية القاتلة من المسكنات وجدوا أجزاء مجهولة من الحجارة الخضراء في جلده
    Niemand weiß, was passiert ist. Nach fünf Tagen fand man das Mädchen. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Northcross fand man verbarrikadiert in der Damentoilette der Radio City Music Hall. Open Subtitles لقد وجدوا نورثكروس قابع في صالة السيدات في قاعة راديو سيتي ميوزيك.
    Im Mai fand man die schrecklichen Bakterien am gleichen Tag in 2 Leichen: Open Subtitles في مايو تم العثور على البكتريا المرعبة في جثتين في نفس اليوم
    Diese Fotos fand man gestern in Irving, Texas, unter Oswalds Habseligkeiten, in der Garage, in der Marina Oswald und ihre Kinder leben. Open Subtitles تم العثور على هذه الصور أمس بين ممتلكات اوزوالد في المرآب حيث مارينا أوزوالد وأطفالها يعيشون
    1749 fand man ein voll gelaufenes Rettungsboot in der gleichen Gegend. Open Subtitles وفي العام 1749 , قارب نجاة مشبع بالماء عثر عليه في المنطقة نفسها.
    - fand man die Person, deren Haar es war? Open Subtitles ألم تتطابق الشعرة التي عثروا عليها مع أي أحد؟
    Dieselben Flugblätter fand man in seiner Garage in Dallas. Open Subtitles وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس
    Das Silber fand man bei ihm im Keller. - So wie hier. Open Subtitles وجدوا كل الفضيات في منزله أجل, نفس الشيء هنا
    Laut FBI fand man seine Leiche vor 2 Tagen früh morgens in einem Hotel. Open Subtitles انهم وجدوا جثته اول امس في غرفة فندق في الصباح الباكر
    Karen Swensons Leiche fand man im Wald im Schlafanzug, zehn Meilen von ihrem Haus entfernt. Open Subtitles وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟
    Wie die Mordkommission mitteilte, fand man Tabletten auf seinem Schoß. Open Subtitles محققوا جرائم القتل أخبرونى أنهم وجدوا دوائه بجانبة.
    Schließlich fand man die Leiche. Zumindest Teile davon. Open Subtitles ولا حقا وجدوا الجثة أجزاء منها على الأقل
    Darin fand man typische Artefakte jener Zeit und ein oder zwei noch zu identifizierende Objekte, Open Subtitles في داخله، وجدوا غرض مصنوع يدوياً من تلك الفترة، بالإضافة إلى غرض أو اثنين لم يتم التعرف عليها بعد،
    Walter ist eines schrecklichen Todes gestorben. Heute Morgen fand man seine Leiche in einem Steinbruch. Open Subtitles والتر مات ميته فظيعه وجدوا جثته صباح اليوم فى المحجر
    Jedenfalls fand man auf seinem Hemd ein paar Blutflecken. Open Subtitles على أية حال, على قميصه, وجدوا بعض بقع الدم.
    Schließlich fand man den Kleinen auf der Landstraße, wo er, notdürftig für eine Reise gekleidet, zügigen Schritts in Richtung Stadt marschierte. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء
    Schließlich fand man den Kleinen auf der Landstraße, wo er, notdürftig für eine Reise gekleidet, zügigen Schritts in Richtung Stadt marschierte. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة
    Zwei Projektile fand man auf der Bühne... und zwei Hülsen fand man neben der Waffe. Open Subtitles رصاصتان تم أستخراجهم من المنصة وظرفان فارغان تم العثور عليهم بجانب البندقية
    Aber dann fand man ein Salzflöz auf seinen Flächen und mit 30 Jahren hat er das Anwesen "The Glebe" gekauft, und die Tochter eines Silberschmieds aus Wrexham geheiratet. Open Subtitles لكن عثر على شق ملح على أرضه و ببلوغه الثلاثين إشترى التلة و تزوج من إبنة صائغ فضة
    Und vor ein paar Stunden Nicole Francis, sie fand man auf dem Parkplatz eines Restaurants im Ort. Open Subtitles و من ثم قبل بضع ساعات نيكول فرانسيس عثر عليها في مرآب مطعم محلي
    Aber als ein britischer Zerstörer die Gefangenen aufnahm, fand man einen unerwarteten Überlebenden: eine schwarzweiße Katze, die sich an eine Planke klammerte. TED لكن عندما جاءت المدمرة الحربية البريطانية لجمع الأسرى، عثروا على ناجٍ غير متوقع، قط لونه أسود في أبيض متشبثًا بلوح عائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus