Lhr Feiglinge! Wir halten die Stellung für Clyde. Kommt raus, ihr Feiglinge! | Open Subtitles | انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء |
Feiglinge! Kommt raus! Ich kämpfe gegen euch! | Open Subtitles | ايها الجبناء اخرجوا , سوف اقاتلكم , اخرجوا اينما كنتم |
Das habe ich mir gleich gedacht. Diese Feiglinge, diese degenerierten! | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم سيفعلون الجبناء الرعديدون.. |
Mein Vater sagt, sie waren Feiglinge. Sie müssen mit ihrem Leben bezahlen. | Open Subtitles | أبي أخبرني أنهم جبناء, و يجب أن يدفعوا ثمن هذا بأرواحهم |
Das lehrte uns, kluge Feiglinge zu sein, Ärger zu vermeiden. | TED | وهذا يعني أن الناس تعلموا بأن يكونوا جبناء أذكياء بدلاً من المشاكل |
Und was haben wir dagegen getan? Wir sind vielleicht Feiglinge, aber wir sind kluge Feiglinge. | TED | ماذا فعلنا؟ نحن جبناء, لكننا جبناء اذكياء. |
Statt ehrenvoll zu sterben, ergaben sich diese Feiglinge. | Open Subtitles | بدلا من الموت بشرف الجبناء أستسلم وأخذوا |
In der Army gibt es viele Feiglinge. Vic Bedford war einer davon. | Open Subtitles | ان للجيش نصيبة من الجبناء و فيك بيدفورد احدهم |
DIE Feiglinge TRATEN NIE AN DIE SCHWACHEN STARBEN UNTERWEGS | Open Subtitles | الجبناء لم يبدأوا أبداً , الضعفاء ماتوا في الطريق فقط الأقوياء هم من وصلوا, لقد كانوا الروّاد |
Die Feiglinge haben bestimmt keine geladenen Waffen. | Open Subtitles | الجبناء لا يستطيعون حتى اطلاق النار ببنادق فارغة |
Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Soldaten, die für Sie verbluten... | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء |
Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! Soldaten, die für Sie verbluten ... | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء |
Und keiner dieser Feiglinge in der Taverne wollte mir helfen. | Open Subtitles | ولا أحداً من أولئك الجبناء في الحانة يريد مساعدتي |
Keine Helden, keine Feiglinge, keine Truppen, keine Generäle. | Open Subtitles | بدون أبطال , بدون جبناء , بدون قوات بدون جنرالات |
Dass wir alle Feiglinge sind, die die Tapferkeit, das Geschlecht, das Bewusstsein, die Schönheit, die Suche nach Liebe verteidigen müssen. | Open Subtitles | و بأننا جبناء يجب أن ندافع عن الشجاعة و الجنس و الوعي و الجمال الجسدي و السعي وراء الحب |
Wenn ihr Euch jetzt nicht mit uns erhebt, seid ihr Feiglinge. | Open Subtitles | إذا لم تقفوا معنا الأن, سأقول إنكم جبناء. |
Sie sind keine Feiglinge, sie sind tapfer angesichts der Gefahren. | Open Subtitles | هم لن يكونوا جبناء هم سيكونون شجعان تجاه الخطر |
Feiglinge! Heute Abend hatte ihr Konzert Leistung sein konnen! | Open Subtitles | جبناء, الليله كان من الممكن ان تكوني قائده الفرقه |
Tränen solltet ihr vergießen aus Dankbarkeit gegenüber seiner kaiserlichen Majestät, dem Tenno, der euch bedauert, denn ihr seid Feiglinge. | Open Subtitles | أنتم يَجِبُ أَنْ تَبْكوا مع الإمتنانِ الي فخامةِ الإمبراطور الذي يَستخطاك لأنْ تَكُونَ جبان |
Vom selben Blut wie die gotischen Feiglinge von gestern. | Open Subtitles | سُفكت دماء كتلك التي سفكنا البارحة من جُبناء "عيت". |
Vom Guten gibt es nie genug. Nur Feiglinge halten Maß. | Open Subtitles | أي شيء ولو كان صغيرًا يستحق التعب، التوسط للجبناء. |
Feiglinge verstecken sich unterm Bett. | Open Subtitles | فقط الجبان من يختبىء تحت الفراش |