"findet" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجد
        
    • تجد
        
    • إيجاد
        
    • اعثروا
        
    • يعتقد
        
    • يعثر
        
    • النهائي
        
    • وجد
        
    • أعثروا
        
    • جدوا
        
    • سيجد
        
    • ستجد
        
    • ابحثوا
        
    • تعثر
        
    • اعثر
        
    Er reist jeden Tag von Farm zu Farm und versucht, Arbeit zu finden, und dann versucht er, in der jeweiligen Farm zu schlafen, bei der er Arbeit findet. TED و يتنقل من مزرعة إلى مزرعة كل يوم محاول أن يجد عمل، و بعد ذلك يحاول أن ينام في أيا كان المزرعة التي يجد فيها عمل.
    Wer immer auch die Waffen findet, soll klug genug sein, um sie weise zu nutzen. Open Subtitles . أياً من كان يجد السلاح فهو ذكى بما فيه الكفاية ليستخدمه بطريقة أمنة
    Und wenn man das tut, findet man eine gewisse Menge genetischer Variationen in Afrika. TED وان قمنا بالاستناد الى ذلك سوف تجد طيفاً من الاختلافات الجينية في أفريقيا
    Das kann nicht sein. Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien. TED لا يمكنكم إيجاد طيور البطريق الغارقة في النفط في الأرجنتين
    Das ist der falsche Taugenichts. findet den richtigen, und schafft den Hochstapler weg. Open Subtitles جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال
    Niemand findet sie hässlich, aber ein Supermodel ist sie auch nicht. TED لا أحد يعتقد بأنها قبيحة، ولكنها كذلك ليست فائقة الجمال.
    Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Not dieser unbegleiteten Minderjährigen am ehesten durch die Rückkehr zu ihren Familien und die Wiedervereinigung mit diesen ein Ende findet, UN وإذ تدرك أن الحل النهائي لمحنة القصر غير المصحوبين هو عودتهم إلى أسرهم وجمع شملهم بها،
    Wenn er ihn findet und tötet, ist er noch von Roms Flotte umzingelt. Open Subtitles و حتى لو وجد اوكتافيوس وقتله فانه سيظل محاطا بنصف الاسطول الرومانى
    Charlie ist eine verirrte Maus. Ich bin die Ratte, die den Käse findet. Open Subtitles تشارلى الفأر الذى أدخلك المتاهة أنا الجرذ الذى يعرف كيف يجد الجبن.
    Beckett findet vielleicht einen Weg, wie Sie Ihre Kräfte behalten können. Open Subtitles وقد يجد الدكتور بيكيت وسيلة تحافظ بها على قدراتك الجديدة.
    Wir müssen jetzt zuschlagen, hart und schnell, bevor er seine Hülle findet. Open Subtitles علينا المهاجمة الآن , بقوة و بسرعة قبل أن يجد وعائه
    Wie findet man also eine vergrabene Stadt in einer derart ausgedehnten Landschaft. TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Öffnet man jede beliebige Zelle dieser Matrix, findet man eine weitere 20-dimensionale Matrix. TED إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد.
    Und wenn man an den Strand geht, was findet man dort? TED وعندما تذهب إلى الشاطئ ماذا يحصل؟ انت تجد الكثبان الرملية.
    Wenn es stimmt, würde ich es sagen. Eine Frau findet immer Ausreden. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا سأقول لك المرأة تستطيع دائماً إيجاد أعذار
    Wenn ihr die Schatulle findet, kommt ihr vielleicht wieder frei. Open Subtitles ، اعثروا لي على ذلك الصندوق . فربما تعثرون على حريتكم
    Er findet, dem Land gehe es gut, wir sollten so weitermachen wie bisher. Open Subtitles يعتقد بأن البلد بخير وبأنه علينا أن نمضي قدماً في الأعمال كالعادة
    Einen Zauberer, der das kann, findet man nicht bei der Stadtdurchsuche. Open Subtitles ساحر بمثل هذه القوة لن يعثر عليه بالبحث في المدينة
    V. Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 3. UN وللاطلاع على النص النهائي انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 3.
    findet ihn. Oder ich hole Leute, die das schaffen. Open Subtitles أعثروا عليه وإلا سأكلف من يمكنه فعل ذلك.
    findet ihr diese Insel, hat jeder von euch eine hohe Belohnung zu erwarten. Open Subtitles ولجائزة كبيرة , جدوا هذة الجزيرة وهناك جائزة ممتازة تنتظر كل رجل
    Wenn er auf eine bestimmte Seite blättert, findet er vielleicht einen Vermerk eines unserer Freunde, der ein Experte ist, und erhält so zusätzliche Informationen zu beliebigen Inhalten auf dieser Seite. TED وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة
    Dann findet der Prozess ein gewisses Gleichgewicht, je nach Geschick der jeweiligen Anwälte. Open Subtitles وبعد ذلك كامل العملية ستجد نقطة موازنة مستندة على مهارة المحامين الفرديين
    Das heisst euren Apfel gibt es noch. findet ihn. Sorgt dafür, dass er nicht auf die Liste kommt." TED ابحثوا عنه, وتأكدوا أن لا ينضم إلى القائمة
    Und dann sehen wir, ob sie mich findet. Eine brillante Idee. Open Subtitles ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على هذه فكره جيده
    Hier haben Sie Ihre "findet man den Porno- produzent, findet man den Mörder" -Theorie. Open Subtitles ها هى تذهب نظريه اعثر على مصور الفيلم لتعثر على القاتل الخاصه به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus