"flugzeug" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطائرة
        
    • طائرة
        
    • الطائره
        
    • الطائرات
        
    • طائرتك
        
    • للطائرة
        
    • طائرتي
        
    • طائرته
        
    • الرحلة
        
    • طائره
        
    • الطائرةِ
        
    • الطيران
        
    • المطار
        
    • طائرتكم
        
    • الطيارة
        
    Ein anderes Virus kann schon übertragbar sein, wenn sich die Kranken noch gesund fühlen, in ein Flugzeug einsteigen oder einkaufen gehen. TED يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق.
    Die USA sind aber nicht in Laos und dieses Flugzeug auch nicht. Open Subtitles الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة
    Sie waren nicht in Ihrem Wagen, Sie sind mit dem Flugzeug gekommen. Open Subtitles أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت
    Damals durfte ich nicht an der Börse arbeiten, einen Bus fahren, oder ein Flugzeug steuern. TED وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة.
    Ich hatte kein Geld, um ein Flugzeug zu kaufen, also baute ich einen Computer. TED أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك
    Du warst es, der den Menschen aus dem Flugzeug geholfen hat. Open Subtitles و لكنك أنت الرجل الذى أنقذ هؤلاء الناس من الطائرة
    Aber mir gefiel nicht, wie Sie im Flugzeug mit verkniffenem Gesischt sagten: Open Subtitles ولكننى لا احب طريقة كلامك على متن الطائرة عندما تعقدين وجهك.
    Ich wollte meine Frau abholen, aber Sie war nicht in dem Flugzeug. Open Subtitles كنتُ من المفترض أن أخذ زوجتي لكنها لم تكن على الطائرة.
    Ich komme mir vor wie der älteste Mensch in diesem Flugzeug. Open Subtitles هذه الليلة احس اننى اكبر المسافرين عمرا على هذه الطائرة
    Als du in das Flugzeug gestiegen bist, dachte ich, es ist vorbei. Open Subtitles عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء
    Das Flugzeug fliegt in zwei Stunden. Tut mir Leid, Kleiner, ich habe nur zwei. Open Subtitles لذلك إنّ الطائرة ستغادر بعد ساعتَيْن آسف، يا صغيري، فأنا أملك تذكرتَيْن فقط
    Sechs Entführer mit Handfeuerwaffen und Messern... haben das Flugzeug in ihrer Gewalt. Open Subtitles هناك ستة ارهابين مسلحين بالمسدسات الألية و السكاكين و يختطفون الطائرة
    Ich vergeude ungern die Chance, ein paar NClS-Agenten aus einem Flugzeug zu schubsen. Open Subtitles أكرة تفويت فرصة ألقاء عملاء من وكالة التحقيقات الجنائية البحرية خارج الطائرة
    Könnte das ein Teil vom Flugzeug sein... ein Teil des Wracks? Open Subtitles هل يمكن ان تكون جزءاً من الطائرة جزء من الحطام
    Ich habe ein paar Dinge von dem kleinen Flugzeug für dich geborgen. Open Subtitles لقد خلصت لك بعض الأشياء من الطائرة. هذا جهاز إرسال الطائرة.
    Das zweite war ein unmarkiertes weißes Flugzeug, dass über Washington flog. Open Subtitles الطائرة الثانية كانت طائرة بيضاء بدون علامات تطير فوق واشنطن
    Dazu nimmt man ein Flugzeug, fliegt oben drüber, ist für 25 Sekunden schwerelos, TED تأخذ طائرة تطير فوق و تصبح بلا وزن لخمسة و عشرون ثانية،
    Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? Open Subtitles هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟
    - Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt kein Witz. Open Subtitles لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة
    Die haben eine Riesensache aus dir gemacht, als sie das Flugzeug fanden. Open Subtitles لقد جعلوا منك قضية كبيره عندما عرفوا قصة حادثة وقوع الطائره
    Gibt es was Idiotischeres, aIs aus einem intakten Flugzeug zu springen? Open Subtitles الحمقي الذين يتطوعون للقفز من الطائرات لا يوجد اغبي منهم
    Ihr Flugzeug wartet auf der Rollbahn. Wir müssen sofort dringend abfliegen. Open Subtitles طائرتك تنتظر على ممرالأقلاع من الضرورى أن ننطلق على الفور
    Wenn es von einem Flugzeug ist, was ist dann mit dem Flugzeug? Open Subtitles اذا كان قد سقط من طائرة اذاً ماذا حدث للطائرة ؟
    Wir wären nicht abgestürzt. Im Gegensatz zu meinem Flugzeug auf der Erde. Open Subtitles هيا , لم نكن لنتحطم أبداً على عكس طائرتي في الأرض
    In 10 Minuten steigt er in ein Flugzeug, damit bist du fertig. Open Subtitles فى غضون عشر دقائق سيكون على طائرته مما يعنى انك انتهيت
    Niemand nähert sich diesem Flugzeug. Open Subtitles تلك الرحلة وأهمية حمولتها هذه الطائرة لن يلاقيها أحد
    Also, ein Inder, ein Franzose und der Papst sitzen im Flugzeug. Open Subtitles إذن ، هندى وفرنسى ومعهم البابا على متن طائره واحده
    Stell einfach nur sicher, dass du dann wieder im Flugzeug bist. Open Subtitles فقط تأكد أنك على الظهر داخل الطائرةِ في ذلك الوقت
    Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt. TED ففي الطيران ، لن نسمح للناس بالطيران إذا كان هناك طائرةً تسقط من بين كل تسع طائرات.
    Dieser Flughafen ist zu klein für Jets. Suchen Sie mir das schnellste Flugzeug. Open Subtitles ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا
    Und ich beabsichtige sicher nicht, Ihren Chevy zu verdrängen, aber ich denke, dass die Transition Ihr nächstes Flugzeug sein sollte. TED وأنا بكل تأكيد لست أسعى لتعويض تشيفي، لكنني أعتقد ان المتحولة يجب أن تكون طائرتكم التالية.
    Sicher, das Flugzeug stürzt vielleicht ab, aber sie wollen ja auch schnell ihren Zielort erreichen. Open Subtitles بالتأكيد الطيارة قد تتحطم لكن عليك أن تصلي إلى المكان الذي تريدنيه بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus