Ein anderes Virus kann schon übertragbar sein, wenn sich die Kranken noch gesund fühlen, in ein Flugzeug einsteigen oder einkaufen gehen. | TED | يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق. |
Die USA sind aber nicht in Laos und dieses Flugzeug auch nicht. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة |
Sie waren nicht in Ihrem Wagen, Sie sind mit dem Flugzeug gekommen. | Open Subtitles | أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت |
Damals durfte ich nicht an der Börse arbeiten, einen Bus fahren, oder ein Flugzeug steuern. | TED | وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة. |
Ich hatte kein Geld, um ein Flugzeug zu kaufen, also baute ich einen Computer. | TED | أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك |
Du warst es, der den Menschen aus dem Flugzeug geholfen hat. | Open Subtitles | و لكنك أنت الرجل الذى أنقذ هؤلاء الناس من الطائرة |
Aber mir gefiel nicht, wie Sie im Flugzeug mit verkniffenem Gesischt sagten: | Open Subtitles | ولكننى لا احب طريقة كلامك على متن الطائرة عندما تعقدين وجهك. |
Ich wollte meine Frau abholen, aber Sie war nicht in dem Flugzeug. | Open Subtitles | كنتُ من المفترض أن أخذ زوجتي لكنها لم تكن على الطائرة. |
Ich komme mir vor wie der älteste Mensch in diesem Flugzeug. | Open Subtitles | هذه الليلة احس اننى اكبر المسافرين عمرا على هذه الطائرة |
Als du in das Flugzeug gestiegen bist, dachte ich, es ist vorbei. | Open Subtitles | عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء |
Das Flugzeug fliegt in zwei Stunden. Tut mir Leid, Kleiner, ich habe nur zwei. | Open Subtitles | لذلك إنّ الطائرة ستغادر بعد ساعتَيْن آسف، يا صغيري، فأنا أملك تذكرتَيْن فقط |
Sechs Entführer mit Handfeuerwaffen und Messern... haben das Flugzeug in ihrer Gewalt. | Open Subtitles | هناك ستة ارهابين مسلحين بالمسدسات الألية و السكاكين و يختطفون الطائرة |
Ich vergeude ungern die Chance, ein paar NClS-Agenten aus einem Flugzeug zu schubsen. | Open Subtitles | أكرة تفويت فرصة ألقاء عملاء من وكالة التحقيقات الجنائية البحرية خارج الطائرة |
Könnte das ein Teil vom Flugzeug sein... ein Teil des Wracks? | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون جزءاً من الطائرة جزء من الحطام |
Ich habe ein paar Dinge von dem kleinen Flugzeug für dich geborgen. | Open Subtitles | لقد خلصت لك بعض الأشياء من الطائرة. هذا جهاز إرسال الطائرة. |
Das zweite war ein unmarkiertes weißes Flugzeug, dass über Washington flog. | Open Subtitles | الطائرة الثانية كانت طائرة بيضاء بدون علامات تطير فوق واشنطن |
Dazu nimmt man ein Flugzeug, fliegt oben drüber, ist für 25 Sekunden schwerelos, | TED | تأخذ طائرة تطير فوق و تصبح بلا وزن لخمسة و عشرون ثانية، |
Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟ |
- Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt kein Witz. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة |
Die haben eine Riesensache aus dir gemacht, als sie das Flugzeug fanden. | Open Subtitles | لقد جعلوا منك قضية كبيره عندما عرفوا قصة حادثة وقوع الطائره |
Gibt es was Idiotischeres, aIs aus einem intakten Flugzeug zu springen? | Open Subtitles | الحمقي الذين يتطوعون للقفز من الطائرات لا يوجد اغبي منهم |
Ihr Flugzeug wartet auf der Rollbahn. Wir müssen sofort dringend abfliegen. | Open Subtitles | طائرتك تنتظر على ممرالأقلاع من الضرورى أن ننطلق على الفور |
Wenn es von einem Flugzeug ist, was ist dann mit dem Flugzeug? | Open Subtitles | اذا كان قد سقط من طائرة اذاً ماذا حدث للطائرة ؟ |
Wir wären nicht abgestürzt. Im Gegensatz zu meinem Flugzeug auf der Erde. | Open Subtitles | هيا , لم نكن لنتحطم أبداً على عكس طائرتي في الأرض |
In 10 Minuten steigt er in ein Flugzeug, damit bist du fertig. | Open Subtitles | فى غضون عشر دقائق سيكون على طائرته مما يعنى انك انتهيت |
Niemand nähert sich diesem Flugzeug. | Open Subtitles | تلك الرحلة وأهمية حمولتها هذه الطائرة لن يلاقيها أحد |
Also, ein Inder, ein Franzose und der Papst sitzen im Flugzeug. | Open Subtitles | إذن ، هندى وفرنسى ومعهم البابا على متن طائره واحده |
Stell einfach nur sicher, dass du dann wieder im Flugzeug bist. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك على الظهر داخل الطائرةِ في ذلك الوقت |
Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt. | TED | ففي الطيران ، لن نسمح للناس بالطيران إذا كان هناك طائرةً تسقط من بين كل تسع طائرات. |
Dieser Flughafen ist zu klein für Jets. Suchen Sie mir das schnellste Flugzeug. | Open Subtitles | ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا |
Und ich beabsichtige sicher nicht, Ihren Chevy zu verdrängen, aber ich denke, dass die Transition Ihr nächstes Flugzeug sein sollte. | TED | وأنا بكل تأكيد لست أسعى لتعويض تشيفي، لكنني أعتقد ان المتحولة يجب أن تكون طائرتكم التالية. |
Sicher, das Flugzeug stürzt vielleicht ab, aber sie wollen ja auch schnell ihren Zielort erreichen. | Open Subtitles | بالتأكيد الطيارة قد تتحطم لكن عليك أن تصلي إلى المكان الذي تريدنيه بسرعة |