Die Vereinten Nationen sollten unter der Führung des Generalsekretärs eine solche umfassende Strategie fördern. Diese sollte unter anderem Folgendes umfassen: | UN | وينبغي للأمم المتحدة، وعلى رأسها الأمين العام، التشجيع على وضع هذه الاستراتيجية الشاملة التي تتضمن ما يلي: |
19.18 Die Messgrößen für die Zielerreichung durch das Sekretariat schließen Folgendes ein: | UN | 19-18 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي: |
Scheiß auf deine Diabetes, tu folgendes: Schick mir einen unserer | Open Subtitles | اللعنة على مرضك إليك ما أريدك أن تقوم به |
Ich kann nicht zu dir, wo mich deine Mutter so verachtet. Also werden wir Folgendes tun... | Open Subtitles | لا استطيع أن أحضرها إلى منزلك ، حيث أن أمك تكرهني إليك ما سنفعله . |
Ich weiß, ich war heute Abend etwas betrunken und naiv, aber wir werden Folgendes tun: | Open Subtitles | انظروا .. أعلم أنني كنتُ ثملاً وساذجاً هذه الليلة لكن إليكم ما الذي سيحدث |
Neben den in Artikel 18 Absatz 15 aufgeführten Angaben enthalten die nach diesem Artikel gestellten Ersuchen Folgendes: | UN | وبالإضافة إلى المعلومات المحددة في الفقرة 15 من المادة 18، تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي: |
Diese Erfahrung soll nach Möglichkeit Folgendes umfassen: | UN | وينبغي، إلى أبعد مدى ممكن، أن يتجلى في هذه الخبرة ما يلي: |
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls haben Folgendes vereinbart: | UN | إن الدول الأطراف في هذا البروتوكول قد اتفقت على ما يلي: |
Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats, die auf jedes erwartete ErgebnisErgebnis entsprechend anzuwenden sind, schließen Folgendes ein: | UN | ”تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة التي ستطبق على كل إنجاز متوقع، حسب الاقتضاء ما يلي: |
"Die erwarteten Ergebnisse des Sekretariats schließen Folgendes ein: | UN | ”تشمل إنجازات الأمانة العامة المتوقعة ما يلي: |
Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats, die auf jedes erwartete Ergebnis entsprechend anzuwenden sind, schließen Folgendes ein: | UN | ”تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة التي ستطبق على كل إنجاز متوقع، حسب الاقتضاء، ما يلي: |
Sie müssen Folgendes tun. Gehen Sie runter in Ihr Büro. | Open Subtitles | إليك ما ينبغى عليك فعله أن تذهب إلى مكتبك |
Stellen Sie sich Folgendes vor: | Open Subtitles | فسوف تنجذب أنت إلى أمور وسوف تنجذب هي إليك |
Also... Solltest du dich einem Angreifer nähern, mach Folgendes: | Open Subtitles | الاَن في حالة تواجهت مع مخرّب , إليك ما ستفعله |
Wir sehen uns gleich. Ok, es passierte Folgendes. | Open Subtitles | أراك بعد ثانيتين تقريباً حسناً، إليك ما حدث |
In Ordnung, aber Folgendes werden die Leute darüber sagen. | Open Subtitles | عادلٌ كفاية، لكن إليك ما سيقولهُ الناس عن هذا. |
Am Montag haben sie Folgendes entdeckt: Stellen Sie sich eine Glocke vor, und Sie schlagen die Glocke mit einem Hammer. | TED | إليكم ما اكتشفوه يوم الإثنين: تخيل أن لديك جرسا، وبدأت تضرب الجرس بمطرقة. |
Folgendes würde passieren: Das Virus würde sich sehr, sehr schnell auf der ganzen Welt ausbreiten. | TED | هذا ما يمكنه أن يحدث. يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة جداً. |
Mein Mitarbeiter Erez und ich haben Folgendes betrachtet: Dass zwei Könige in verschiedenen Jahrhunderten eine sehr unterschiedliche Sprache sprechen. | TED | قمت أنا و شريكي إيريز بالنظر في القضية التالية: إنّ ملِكين تفرق بينهما قرون من الزمن سيتحدّثان بلغتين مختلفتين جداً. |
Richie, Folgendes: Man trifft oft schlechte Entscheidungen, wenn man verzweifelt ist. | Open Subtitles | إذاً, إليكَ الأمر, الناس يقومون بقرارات بائسة عندما يشعرون باليأس |
So ist es richtig. Tun Sie bitte Folgendes. | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
Es geht um Folgendes: Tägliche Demokratie gibt uns schon den Plan für eine Revolution. | TED | حسناً، إن الأمر كالتالي : الديموقراطية اليومية بالفعل تعطينا القواعد من أجل الثورة. |
Aber, Dumpfbacke... wenn du diesen Psychopathen, mit dem du ausgehst, beeindrucken willst... solltest du Folgendes tun: | Open Subtitles | ولكن الآن، اليقطين... ... إذا كنت ترغب في ترك انطباع أن مختل عقليا أنك تعود... ... وهنا ما يجب عليك القيام به: |
Denn was die Institution wirklich davon hat ist Folgendes. Warum nämlich gehen die Leute in den Louvre? | TED | لأنّ ما هو حقّا في مصلحة المعهد هو هذا: الآن لماذا يذهب النّاس إلى متحف اللوفر؟ |
Folgendes geschieht: Wir sind alle beschäftigt, jeder ist das, eine Frau ist beschäftigt. | TED | اليكم مايحدث: كلنا مشغولون، الكل مشغول، امرأة مشغولة. |
Dazu komme ich gleich noch. Ich möchte nur Folgendes sagen: | Open Subtitles | سأتطرق إلى ذلك بعد دقيقة، أود أن أقول الآتي... |
An Ihrer Stelle würd ich das Gleiche denken. Aber es geht um Folgendes: | Open Subtitles | او كنت مكانك لفكرت بنفس الطريقة , وإليك الصفقة |
Immer noch schwer vorstellbar. O. K., probier mal Folgendes aus: | TED | حسنا، لا يزال من الصعب نوعا ما استيعابه. حسنا، هنا ما نريد منك القيام به. |
Wir brauchen Lösungen. Also werden wir Folgendes tun. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله |