Wenn ich nachts in mein Kissen weine, stimmt sie mich immer fröhlich. | Open Subtitles | عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا. |
Seien Sie fröhlich Verlierer, haben Sie die Welt zu gewinnen | Open Subtitles | يكون الخاسر مرح ، لديك في العالم للحصول على |
Was hier in dieser Stadt abläuft, das passiert, wenn der Junge fröhlich ist. | Open Subtitles | ما يحصل بهذه البلدة هو ما يحصل حين يكون هذا الشيء سعيداً |
Es war uns möglich festzustellen, welche Orte in einer Stadt Menschen fröhlich machen. | TED | وقادرين أيضًا على معرفة أي من المشاهد الحضرية التي تجعل الناس سعداء. |
Nein, ich will, dass du fröhlich tanzend durch den Wald hüpfst und ausgelassen bist. | Open Subtitles | ترقصين وتجرين خلال الغابة كالمجنونة من السعادة |
Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden. | Open Subtitles | انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين |
Also könntest du dir den bösen Blick aus dem Gesicht wischen... und fröhlich mit mir sein? | Open Subtitles | لذا، هل يمكنك رجاءً مسح هذه النظرة عن وجهك، لتكون سعيدًا معي؟ |
Sie leben weiter fröhlich, wie bisher, bekommen Kinder, werden alt und sterben. | Open Subtitles | انهم استمروا في العيش بسعادة و تربية الاطفال ,و بالنهاية الموت |
Ich verstehe nur nicht, warum hier alle so fröhlich sind. | Open Subtitles | أنا فقط اريد ان افهم لماذا كل شخص مبتهج بهذا الشكل |
die den Ort für einen Morgen so fröhlich wie möglich machen könnte. | TED | يمكن أن يجعل الجو سعيدا قدر المستطاع لصباح واحد. |
In 2 Wochen. Wir werden fröhlich sein. | Open Subtitles | بعد اسبوعين سيكون سعيدا مرقص ، باليه ، ازياء |
Nach außen gibt sie sich fröhlich, aber ich weiß, dass sie leidet. | Open Subtitles | انها تضع وجه سعيدا للجميع ولكن اعلم انها مجروحة اجل |
Sei fröhlich Das Leben ist nur ein Traum | Open Subtitles | بشكل مرح، بشكل مرح، بشكل مرح، بشكل مرح الحياة لكن a حلم |
- Sei fröhlich | Open Subtitles | - بشكل مرح، بشكل مرح، بشكل مرح، بشكل مرح |
Ist es ein Verbrechen, fröhlich zu sein? | Open Subtitles | هل من الجريمة أن يصبح المرء سعيداً الآن؟ |
Letzte Woche schaute er fröhlich zu, während du fast gestorben wärst. | Open Subtitles | حسناً، الإسبوع الماضي كان ...سعيداً بالوقوف جانباً ومشاهدتك وأنت تموتين |
Wir packen alles für die Höhlen zusammen, und am nächsten Tag kommt ein Flieger vorbei, zieht fröhlich weiter und hat keine Ahnung. | Open Subtitles | كلنا نجهز أوتادنا للكهوف، ثم تمر طائرة في اليوم التالي، سيكملون طريقهم سعداء و لا يوجد ما هو أكثر حكمةً من ذلك. |
Ich soll wie eine Blume stets fröhlich schauen. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك هذا الاسم على أمل أن تبقى السعادة دوماً على وجهك. |
Sie war immer so fröhlich und eines Tages kam sie nicht. | Open Subtitles | . هى كانت مرحة جداً دائماً ويوم من الأيام هى لم تأتى |
Ich glaube, das war das letzte, das ihn fröhlich machte. | Open Subtitles | لقد كان أعتقد أنّه آخر شيء كان سعيدًا به |
Danach können wir einander wieder fröhlich hassen. | Open Subtitles | و بعدها , بأمكاننا مجدداً أن نكره بعضنا البعض بسعادة |
Der 1., einst abenteuerlustig und fröhlich, trug die Erkennungsmarke Nr. 2124 eines Rekrutierungsbüros an der Seine. | Open Subtitles | الجندي الأول مبتهج ومغامر يحمل البطاقة رقم 2124 لقد أعِدّ من منطقة الشبكة |
Für einen dreckigen, armen Soldaten, der plötzlich etwas Perspektive im Leben hat, siehst du nicht wirklich fröhlich aus. | Open Subtitles | بالنسبة لجنديّ قذر فقير وجد فرصة فجأة، فلا تبدو مبتهجاً جداً |
Hallo, Schätzchen! Mensch, du siehst aber fröhlich aus heute. | Open Subtitles | مرحبا يا حبيبتي , لماذا تبدين مبتهجة اليوم |
-Wir dachten, grün wirke fröhlich, aber nicht zu fröhlich. | Open Subtitles | ظنّنا أنّ الأخضر يثير البهجة ولكن ليس إلى حدٍ كبير |
Nein. Alle sind zufrieden und fröhlich. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا الأمر كله بهجة يا أخي |
Wir wollen fröhlich sein, studieren, arbeiten und eine Familie gründen. | Open Subtitles | نُريد ان نكون سُعداء, نذهب الى الجامعة, نعمل بجهد, و ربما ننجب اُسرة. |
Sie waren zu fröhlich und wir gelangweilt. | Open Subtitles | في دفاعنا, أنتِ فرحة جداً بينما نحن تعيسون. |