Sprich mir nach. Gabe, 25 Meilen, sprich mir nach! | Open Subtitles | "غايب" 25 ميلاً أريدك أن تقولها, 25 ميلاً. |
Ich fasse es nicht, dass Gabe an all dem Schuld hat. | Open Subtitles | لا أزال غير مصدّق أنّ (غايب) مسؤولٌ عن كلّ هذا |
Du hast ihn "Vincent"genannt? Wow, und wie genau hat Gabe reagiert? | Open Subtitles | ناديته بأسم فنسنت ؟ وكيف كان رد فعل جايب تحديدا ؟ |
Ich muss arbeiten, und dann wollte ich zu Gabe, bevor er die Stadt verlässt. | Open Subtitles | لدي نوبة عمل من ثم كنت سأرى غيب قبل ان يغادر البلده |
Gabe ist ausgezogen und bezahlt seine Miete an Miss Pearl. | Open Subtitles | جيب " غادر " وأعطى المال للسيدة " برون " |
Und ich gehe sogar noch weiter: Ich finde, diese Gabe ist eine Verpflichtung. | Open Subtitles | انا اعتقد ايضاً ان لديك واجب ان تقوم بذلك لإن لديك موهبة |
Wozu du jedes Recht hast, wenn man bedenkt, was Gabe dir angetan hat. | Open Subtitles | ممّا يمنحك كلّ الحقّ فيما فعلت بـ(غايب) لأجل ما قام به، اتفقنا؟ |
Wenn du anfängst, nach Gabe H. Coud zu suchen, ziehst du die Aufmerksamkeit der falschen Leute auf dich. | Open Subtitles | إن بدأت البحث عن "غايب آش كود" فستجلبين انتباه الأشخاص الخطأ |
Halten Sie Gabe H. Coud für den gefährlichsten Mann im Cyberspace? | Open Subtitles | لا شيء مما ذكرتيه هل تعتبر "غايب آش كو" أخطر رجل في الفضاء الالكتروني؟ |
Ich muss herausfinden, ob ich mit Gabe eine Zukunft habe. | Open Subtitles | أحتاج لفسحة لأري إن كان هناك حقا مستقبل لي مع جايب |
Selbst wenn es Gabe nicht gäbe, müsste ich ihr beweisen, dass ich mich nie wieder für die Bestie in mir entscheide. | Open Subtitles | حتي لو لم تكن مع جايب مازال علىَ إيجاد طريقة لأثبت لها أني ابدا لن أختار |
Ok, Gabe, erstens bist du nicht wirklich gestorben, so viel dazu. | Open Subtitles | حسنا , يا جايب , بداية أنت لم تمت حقا لذا |
Sorry, dass ich Gabe und dir nie über diese Stelle erzählt habe, man. | Open Subtitles | آسف لم اخبرك او غيب عن هذا المكان من قبل |
Natürlich ärgert dich nur das und nicht das Video von Sam und Gabe. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت منزعج بشكل خاص من هذا وليس من فيديو "سام" و"غيب". |
Du solltest wissen, dass sie heute Gabe von Miss Pearl abholten. Sie meinte, du hättest gewollt, dass er ins Krankenhaus kommt. | Open Subtitles | لقد علمت أن السيدة "بيرلز " أخبرتني أنك " أخذت " جيب |
Für Cory unterschriebst du nicht, aber für Gabe hast du unterschrieben! | Open Subtitles | لم تمضي على ورقة " كوري " لكنك مضيت على ورقة " جيب " ؟ |
Wird einem die Gabe zum Liederschreiben genommen, so einfach, wie sie scheinbar gegeben wird? | TED | هل انتزعت عني موهبة كتابة الأغاني بالسهولة التي أعطيتها؟ |
Gott hätte mir diese schreckliche Gabe nicht auferlegt, gäbe es keinen Grund dafür. | Open Subtitles | الرب ما كان سيعطيني هذه الهبة الفظيعة بدون أيّ سبب على الإطلاق |
Als ich den Anruf wegen Gabe bekam, bin ich gleich los schnappte meine Jacke und rannte die Treppe runter. | Open Subtitles | عندما تلقيت المكالمه عن جاب, جريت. التقطت سترتى واسرعت الى الاسفل. |
Gabe gab mir seine Telefonnummer für dich. | Open Subtitles | قال غابي مني أن أعطيك رقم هاتفها. |
Wir haben diese Gabe in den 70er und 80er Jahren zurück bekommen, als Frauen ins Erwerbsleben eingetreten sind. | TED | وحصلنا على تلك الهدية مرة أخرى في السبعينات والثمانينات عندما دخلت المرأة في قوة العمالة. |
Du siehst aus wie Babe Ruths schwuler Bruder, Gabe Ruth. | Open Subtitles | تبدو مثل أخ بيب روث الشاذ جابي روث |
Gut, mein Schatz, wir haben eine ganz besondere Gabe. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت |
Der Verrat am eigenen Kind, noch dazu, weil es eine Gabe besitzt. | Open Subtitles | أن يتخلى الشخص عن قريب له لأنه يمتلك هبه |
Es ist eine Gabe, und es ermöglicht mir, innovativ zu denken. | TED | إن هذه المتلازمة نعمة . فهي تتيح لي التفكير بشكلٍ مبتكَر. |
Gabe. Ich bin Dritter auf der Torschützenliste meiner Liga. | Open Subtitles | - ( غاب ) ، أنا الهداف الثالث في بطولة مدرستنا |
Du hast die Gabe, Kindern beizubringen, Situationen zu meistern. | Open Subtitles | لديك موهبه و هي تعليم الأطفال .. كيف يكونوا أقوياء في المواقف |