"gar nichts" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي شيء
        
    • شيئاً
        
    • لاشيء
        
    • شيئا
        
    • شيئًا
        
    • بشيء
        
    • لا شئ
        
    • بأي شيء
        
    • لاشئ
        
    • لا شيئ
        
    • اي شيء
        
    • لا شيء على الإطلاق
        
    • بأيّ شيء
        
    • لا شىء
        
    • بشئ
        
    Und ich glaub, die, die gar nichts konnten, waren an unserer Schule. Open Subtitles الذين لا يستطيعون فعل أي شيء كما أعتقد، عينوا في مدرستنا
    Du musst gar nichts sagen. Ich bin so stolz auf dich. Open Subtitles لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك
    Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Denken sie, meine Kreditwürdigkeit und meinen Seelenfrieden zu retten, wäre gar nichts? Open Subtitles ألا تعتقد أن إنقاذ رصيدي البنكي و راحة بالي، شيئاً يستحق؟
    Doppelt oder gar nichts, Kolosser 3:12. Open Subtitles ضغف المبلغ أو لاشيء على أنها لكلوش المقطع 3 والقسم 12
    Und dennoch, wie alle Musikstücke handelt es von absolut gar nichts. TED ولكن فانها وكما معظم الموسيقى قد لا تعني بالضرورة شيئا
    Die kleine Zahl beschädigter Schiffe und toter Sklaven bedeutet mir gar nichts. Open Subtitles عدد زهيد من السفن المدمّرة والعبيد الموتى لا يعني إليّ شيئًا.
    Aber du wirst gar nichts bekommen, wenn du nicht etwas für mich tust. Open Subtitles لكنك لن تحصل على أي شيء ما لم تقم بشيء من أجلي
    Wenn man darüber nachdenkt, dann belaufen sich die Kosten für die Verbreitung internationaler Regeln auf nichts – gar nichts. TED إذا فكرتم بها، فان تكلفة إصدار القوانين العالمية هي لا شئ.
    - als Ehevermögen aufteilen. - Du hast da drin gar nichts getan. - Was? Open Subtitles أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر أستطيع الا أرتدي سروالي لـ6أشهر
    Kumpel, du weißt gar nichts über die Frau, die du heiratest. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Wir haben doch gar nichts falsch gemacht! - Ich will nicht sterben! Open Subtitles نحن لم نفعل أي شيء خاطئ أنا لا أريد أن أموت
    Hören Sie, Chief, Sie müssen was tun, die verstehen überhaupt gar nichts! Open Subtitles أيّها القائد، عليك أن تفعل شيئاً فهم لا يفهمون ما أقوله
    Da gab es rein gar nichts. Am Horizont tauchten keine Frauen auf. Open Subtitles قبلكِ، لم يكن هنالك شيئاً لم يكن لديَّ نساءٌ في الأفق
    Wir haben ein Monster in unserem Hinterhof und du unternimmst absolut gar nichts dagegen. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    Ist gekauft. Kein Gewährleistungsvertrag, keine Finanzierung, gar nichts. Open Subtitles سأشتريها، لا دفعة أوليـّة، لا تقسيط، لاشيء
    Ist gekauft. Kein Gewährleistungsvertrag, keine Finanzierung, gar nichts. Open Subtitles سأشتريها، لا دفعة أوليـّة، لا تقسيط، لاشيء
    Ich lache, wann ich will. Da hast du gar nichts zu sagen. Open Subtitles اننى اضحك وقتما اشاء وليس لك الحق فى ان تقول شيئا
    Wenn ich mich beschwere, hocken Sie hier, und ich habe gar nichts. Open Subtitles إذا شكوتك , سوف يدفع لك للجلوس هناك ولن أستفيد شيئًا
    Nach 40 Jahren Ehe weiß man, dass all das zu gar nichts führt. Open Subtitles عندما تكونين زوجة إلى رجل لـ 40 سنة تعلمين بأن كل ذلك لن يُقدّر بشيء بصيص من تلّ الفاصولياء
    gar nichts ungewöhnliches dabei, außer dass dies nicht die eigentlichen Knöpfe sind, die einen zu einer bestimmten Etage bringen. TED لا شئ غير إعتيادي حول ذلك كلياً، باستثناء أن تلك ليست في الواقع أزاراً يمكنكها أخذك إلى طابق فردي.
    Ich muss dir gar nichts kaufen, und spiel nicht die verzogene Göre. Open Subtitles لا يجب أن آتي لكِ بأي شيء. وكفاك تصرّفاً كطفلة مدللة.
    Oder es war nur ein Schatten. Vielleicht ist es gar nichts. Open Subtitles أو أنه ضوء وجه لأعلى فصنع ظل ممكن أن يكون لاشئ
    Können wir sie nicht haben, dann besser gar nichts. Open Subtitles و إلا فإننا لن نستطيع إيجادهم ، لا شيئ أفضل
    Das deprimiert ihn so sehr, dass er gar nichts mehr macht. Open Subtitles لذا فإنه يصبح مكتئبا و لا يستطيع عمل اي شيء
    schaute mir die Wolken an, und machte das, was mir normalerweise am allerschwersten fällt, nämlich absolut gar nichts. TED تأملت في الغيوم، وفعلت أصعب شيء من الممكن ان أفعله عادةً، وهو لا شيء على الإطلاق.
    Ironisch, da sich um absolut gar nichts zu scheren scheint. Open Subtitles أمر مثير للسخرية طالما هي لم تعُد تحفل بأيّ شيء.
    Euer Volk würde Euch gerne lieben, aber es isst verdorbene Nahrung und manchmal gar nichts. Open Subtitles شعبك متلهف جداً لمحبتك و لكنهم يأكلون غذاء متعفن و احيانا لا شىء مطلقاً
    - Sind sie in Sicherheit? - Ich kann dir gar nichts sagen. Open Subtitles على الأقل أخبرنى بأنهم بآمان لا أستطيع أخبارك بشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus