"gebäude" - Traduction Allemand en Arabe

    • البناية
        
    • المباني
        
    • المكان
        
    • المبني
        
    • المبنى
        
    • بناء
        
    • بناية
        
    • البنايه
        
    • المنطقة
        
    • البناء
        
    • بالمبنى
        
    • مبانٍ
        
    • البنايةِ
        
    • البنايات
        
    • المبانى
        
    PM: "Es hat das Gebäude getroffen. Das war wirklich schlecht positioniert." TED لكنها اصطدمت بالبناية. وفي الواقع البناية لم توضع حيث يجب.
    Ich bin 74. Mein Rohrsystem ist älter als das in diesem Gebäude. Open Subtitles أنا بعمر 74 سنة. أنا عندي سباكة أقدم من هذه البناية.
    Nur ein paar Beispiele. Bitte keine stacheligen Pflanzen um öffentliche Gebäude setzen. Das ist Platzverschwendung. TED أعني، دعوني أذكر بعضها. واحد، يرجى التوقف عن وضع النبات الشائكة حول المباني العامة.
    Der Ort ist schon gruselig. All die Gebäude und niemand, der darin wohnt. Open Subtitles هذا المكان مثير للأعصاب بالتأكيد كل تلك المباني و لا أحد فيها
    Zwischen Green und Mercer, in Prince das graue Gebäude gegenüber der Post. Open Subtitles بين غرين وميرسر في برينس. إنه المبني الأخضر قبالة مكتب البريد.
    Ich wünschte, die 250.000 Menschen, die wirklich vor diesem Gebäude marschierten, wüssten von diesen Ergebnissen. TED أتمنى بأن الـ 250,000 شخص الذين تظاهروا خارج هذا المبنى بالذات علموا بهذه النتائج.
    Wenn du dieses Gebäude verlässt wirst du Besitzer von all meinen Kräften sein. Open Subtitles عندما تترك هذه البناية أنت ستمتلك كلّ شخص ينقّبونك ستكون قادر على.
    Das glaube ich nicht, weil das Gebäude die Feuerklasse A hatte." Open Subtitles أنا لا أَعتقد ذلك، لأن البناية كانت من الطراز الأول
    Mit einer Größe von 100.000m² auf einem Gelände von 104 Hektar ist das Gebäude eine Erweiterung der ursprünglichen Struktur von 1991. Open Subtitles شمل 1.1 مليون قدم مربّع فضاء، ويستند إلى 258 هكتار، هذه البناية كانت توسّع التركيب الأصلي أكمل في 1991.
    Wenn das Einsatzkommando eintrifft, können wir das Gebäude mit Hilfe von Videoüberwachung absuchen. Open Subtitles عندما يصل فريق القوات الخاصة سيكون لدينا الفيديو وسنمسح البناية غرفةً بغرفة
    Ich liebe meins. Ich baue die größten Gebäude in New York. Open Subtitles فأنا منغمس في عملي أيضا سأشيد أكبر المباني في نيويورك
    Ob Sie wussten, dass diese Gebäude voll mit Kindern waren, oder nicht, wie sie behaupten. Open Subtitles عما إذا كانو علموا بأن تلك المباني مليئة بالأطفال أو لا , كما يدعون
    Die Kurse sind nicht im selben Gebäude, und sie essen in verschiedenen Räumen. Open Subtitles فصلاهما ليسا بنفس المبنى حتى لا يتناولان الطعام في نفس المكان حتى
    Ich werde mich nicht vom Fleck rühren, bis Sie dieses Pack... aus dem Gebäude gejagt haben! Open Subtitles والآن لن أتزحزح من هذا المكان حتى تقوموا بإخراج ذلك السرب من الحشرات من المبنى
    Ich war dabei das Gebäude zu sprengen, bevor ihr eingegriffen habt. Open Subtitles كنت مستعداً لتدمير المبني والقطعة ولكنك دخلت في حرب بالرصاص
    So liegt das Gebäude neben dem Aquatics Centre und gegenüber dem Olympiastadium. TED هذا هو موقع المبنى المجاور لمركز الألعاب المائية المقابل للاستاد الأولمبي.
    Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere Grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. TED بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره
    Bei 'nem brennenden Gebäude die Tür einzutreten und ein Kind zu retten. Open Subtitles أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل
    Der Erzbischof will das Gebäude an das Erziehungsministerium verkaufen. Open Subtitles رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس
    Die entscheidende Frage ist, ob Gebäude 6 ein militärisches oder ein ziviles Ziel war. Open Subtitles هذا سؤال مهم ما اذا كانت المنطقة السادسة منطقة عسكرية او منطقة مدنيين
    Schauen Sie auf das Gebäude genau in der Mitte des Bildes. TED انظروا إلى هذا البناء المركزي في يمين منتصف هذه الصورة.
    Laut Satellit, gibt es hier eine Stromleitung, die zum anderen Gebäude führt. Open Subtitles القمر الصناعي يوضح خط كهرباء على السطح والذي يرتبط بالمبنى المجاور
    Und da sie so groß und teuer waren, brauchten wir große, zentralisierte Gebäude zur Aufbewahrung, und daraus wurden unsere modernen Krankenhäuser. TED ولأنها كانت كبيرة ومكلفة جدًا، احتجنا إلى مبانٍ ضخمة ومركزية لحفظها فيها، فأصبحت مستشفياتنا الحديثة.
    Das gesamte Gebäude soll durchsucht werden, jeder Raum, jeder Korridor, jeder Schrank, jeder gottverdammte Luftschacht! Open Subtitles أُريدُ كامل البنايةِ مُفَتَّش. كُلّ غرفة، كُلّ مدخل، كُلّ حجرة، كُلّ أنبوب هوائي ملعون.
    Wenn man Gebäude sprengt und von Robotern faselt, kommt so was vor. Open Subtitles حين تتجول مفجراً البنايات و تصرخ بشأن رجال آليين, فهذا يحصل
    Nein, es klang, als ob etwas in ein Gebäude gekracht sei. Open Subtitles أمن الممكن أن يكون السبب خط الغاز؟ لا، يبدو أن هناك شيئاً قد تسرب إلى أحد المبانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus