Du bist es, der die Bombe gebaut und die Taste gedrückt hat. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي صنع القنبلة وانت الوحيد الذي ضغط على المفجر |
Er hat mir zwischen die Beine gegrapscht, hat seinen Schwanz gegen mich gedrückt. | Open Subtitles | لقد وضعني بين رجليه, و ضغط بقضيبه علي, و ما الذي فعلته؟ |
Du hast gedrückt, wo es wehtut. Du suchst an der richtigen Stelle. | Open Subtitles | لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح |
Schlummertaste. Ich muss die Schlummertaste gedrückt haben. | Open Subtitles | زرّ التعطيل المؤقت, لابد أنني ضغطت عليه. |
Sie sagten selbst, er hat in Gedanken sowieso schon den Abzug gedrückt. | Open Subtitles | , أنت قلت ذلك بنفسك سمعته يضغط على الزناد في رأسه |
Um von dem wahrhaftig Allmächtigen und Allumfassenden... liebevoll gedrückt und gequetscht zu werden. | Open Subtitles | لكي يعصر ويسحق بمودّة من قبل الذي حقا المهيمن القوي جدا |
Er war ganz hinten, also habe ich den Knopf gedrückt um ihn nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه |
Jemand hat im Aufzug den Nothalt gedrückt. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد ضغط أحدهم زر الإيقاف الطارىء بالمصعد |
Der Wartungsdienst sagt, jemand hat den Stoppknopf gedrückt. | Open Subtitles | أتفقدون مرضى كثيرين بالمصاعد؟ قال رجل الصيانة أنه لم يتوقف وحده أن أحدهم ضغط زر التوقف |
Ich habe alle Knöpfe gedrückt, aber ich kann es nicht ausstellen. | Open Subtitles | لقد ضغط جميع الازرار لكن لااستطيع ان اوقفه |
Ich habe "Programmieren" und dann "Aufnehmen" gedrückt, aber nichts passiert. | Open Subtitles | لقد ضغط البرمجة ثم التسجيل ولكن لا يحدث شيء |
Aber wenn es deinem Finger einmal den Juckreiz des Abzuges angetan hat, dann gibt es solange keine Erlösung, bis dieser Abzug gedrückt wurde. | Open Subtitles | بالزناد إصبعك أحتك إن ما لكن أعرف لا الزناد ضغط أنك تقول حتى ترتاح لن |
Konzentrieren Sie sich auf die Person, die den Abzug gedrückt und einen unserer Polizeibeamten auf der Straße erschossen hat! | Open Subtitles | ركز علي إيجاد الشخص الذي ضغط علي الزناد، وقتل أحد رجالنـا بالشارع. |
Ich hatte den Knopf gedrückt, aber es war wohl zu spät. | Open Subtitles | أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان. |
Du hast mich auf dieses Schiff verfrachtet, mich dazu überredet, es in die Luft zu jagen, und als ich den verdammten Knopf gedrückt hab, erscheint da eine kleine Flagge. | Open Subtitles | وضعتني على هذا القارب وأبلغتني بتفجيره وعندما ضغطت زر التفجير |
Nein, ich hab ihn bis drei gedrückt, aber das hat nichts gebracht. | Open Subtitles | لا لقد ضغطت عليه حتى ثلاثة و لا يبدو ان هذا ينفع |
Ich weiß, aber es zeigt an, um wie viel Uhr sie gedrückt hat. | Open Subtitles | أعرف، لكنه يظهر الوقت الذي ضغطت فيه الزر |
Ne, ich steh schon vor dem Fahrstuhl, ich hab... ich hab schon den Fahrstuhlknopf gedrückt. | Open Subtitles | لا، أنا بالفعل في المصعد ضغطت على زر المصعد |
Wenn die Spitze des Instruments gegen ein Gewebe gedrückt wird, dehnt sich die Vorrichtung aus und wird gegen die Wände gepresst. | TED | إذا كان الرأس الحاد يضغط باتجاه الأنسجة الأداة تمتد للخارج والزوايا تلتصق بالحائط |
Er hat alle 108 Minuten auf einen Knopf gedrückt, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | كان يضغط زرّاً كلّ 108 دقائق لينقذ العالم |
Welche Frauen möchten, dass ihre Brüste gedrückt werden wie ein Schiffshorn? | Open Subtitles | أي امرأة قد تحب ان يعصر صدرها مثل حيوان المرقط ذو القرون ؟ |
Ja, ich habe den roten Knopf gedrückt und ich habe den Schalter umgelegt. | Open Subtitles | أجل، ضغطتُ على الزر الأحمر وغيرتُ وضع مفتاح التشغيل. |
Ich habe den Kaffee-Knopf und den Kirschkuchen-Knopf gedrückt. | Open Subtitles | أنقر علي زر القهوة , وبعدها أنقر علي زر صغير الحجم وبعدها فطيرة الكرز |
Ich habe das Gefühl, ich wurde unter Wasser gedrückt und endlich hat jemand nach unten gegriffen und meinen Kopf hochgezogen, damit ich atmen kann." | TED | شعرت أنني قد علقت تحت الماء ، وشخص ما وصلت إستطاع أن ينقذني قبل الوصول الى القاع وسحب رأسي حتى أتمكن من التنفس. " |