Meine Keule war noch gefroren, als ich hineingeschnitten habe. | Open Subtitles | اللحم كان لا يزال مجمداً عندما قمتِ بتقطيعه |
Ich kann meine Lippen nicht fühlen; mein Gesicht ist gefroren; ich habe kein Gefühl in den Händen und den Füßen. | TED | لم اكن اشعر بشفتي .. كان وجهي متجمد ولم اكن اشعر لا بقدمي ولا بيدي |
Die sind gar nicht gefroren. | Open Subtitles | هذا الروبيان ليس مجمد ورائحته غريبة |
Es ist noch gefroren. Hol einfach Burger aus der Garage. | Open Subtitles | وقت العشاء أوشك وهذه لاتزال متجمّدة |
Jenseits des Mars ist alles Wasser im Sonnensystem gefroren. | TED | وأبعد من المريخ، فالمياه في المجموعة الشمسية مجمدة بأكملها. |
Mein Herz ist gefroren. Nur ein Zeichen wahrer Liebe kann mich retten. | Open Subtitles | لقد جمّدت قلبي ووحده تصرف ينم عن حبّ حقيقي يمكن أن ينقذني |
Er wurde in einem Spalt in extremer Höhenlage gefunden,... ..er könnte also sehr schnell gefroren sein. | Open Subtitles | أجل, لكن الوضع الذي كان فيه, كوِّم بفتحة صغيرة بارتفاع عالٍ, ربما تجمد بسرعة كافية ليتجنب أن يؤكل. |
Er sprühte Speichel auf die Seiten des Fäkalien-Messers und als es vollständig gefroren war, erstach er einen Hund damit. | TED | ووضع لعابه على حافة سكين البراز وعندما تجمدت وأصبحت صلبة، قام بذبح كلب بها |
Nun, sie müssen gefroren werden, um die Haut richtig abzuziehen. | Open Subtitles | حسناً، يجدر أن يتمَ تجميدها لإزالة جلدها بطريقة مناسبة |
So warten sie bis zum Winter – der See ist komplett gefroren – und sie nutzen das meterdicke Eis als Plattform auf der sie ihr Eiscamp aufbauen und arbeiten. | TED | ثم ينتظرون حتى فصل الشتاء -- البحيرة تتجمد تماما -- ويستخدمون هذا الجليد والذي يبلغ سمكه مترا كمنصة لإقامة معسكرهم الجليدي والقيام بعملهم. |
Das Wasser in der Toilette ist gestern Nacht gefroren. | Open Subtitles | الماء كان متجمدًا ليلة امس في المرحاض |
Weil es eine milchfreie Schlagcreme ist,... die erst gefroren ist und dann zu einem Wunder schmilzt. | Open Subtitles | لأنه طبقة مخفوقة لا تحتوي على الألبان وتأتي مثلّجة ومن ثمّ تذوب في فمك كالسحر. |
Und sag dem Zimmerservice, dass er nicht gefroren ist. | Open Subtitles | وأخبر خدمة الغرف أن يتأكدوا من أن لا يكون مجمدًا. |
Er war so, uh, gefroren. | Open Subtitles | كالايسكريم المجمد نعم .. لقد كان مجمداً للغاية |
Als Sie gefroren waren, wurden sie zur bedrohten Tierart erklärt. | Open Subtitles | ... عندما كنت مجمداً دخلت أسماك القرش في لائحة الحيوانات المعرضة للإنقراض |
Und hier das Bild ist im Eisbruch. Das ist ein Wasserfall, gefroren, aber er bewegt sich sehr langsam, und er verändert sich tatsächlich jeden Tag. | TED | وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم |
Ja, der Urin ist gefroren, sodass man es nicht wirklich riechen kann. | Open Subtitles | نعم,بولى كله متجمد. اذا انت حقا لا تستطيع ان تشمه |
Schmeckten die Calamari gefroren? | Open Subtitles | هل كان مذاق الكالاماري وكأنه مجمد ؟ |
Wir nehmen also einen Karottenkuchen, stecken ihn in einen Mixer, und haben dann eine Art Karottenkuchen-Saft, und der kam dann in einen Ballon, gefroren in flüssigem Stickstoff, um diese hohles Netz aus Karottenkuchen-Eis sag ich mal, und arrangiert sieht es dann aus, sehen Sie, als ob Jupitermonde um Ihren Teller schwebten. | TED | اخذنا فطيرة الجزر ووضعناها في خلاط .. فأصبح لدينا ما يمكن وصفه بعصير فطيرة الجزر و من ثم وباستخدام بالون مجمد بسائل النتروجين استطعنا ان نصنع كرة من آيس كريم فطيرة الجزر كما أعتقد انه يمكن وصفها وقد بدت كما تبدو هنا .. مثل كوكب المشتري و هو يدور في فلك داخل صحن التقديم |
Ich war nicht verloren, oder gefroren oder weg. | Open Subtitles | لم أكن ضائعة أو متجمّدة أو مختفية. |
Fleisch kriegen Sie hier nur auf zwei Arten: gefroren oder verbrannt. | Open Subtitles | لا يأتون باللحوم إلى هنا أيضاً تكون مجمدة فتحترق |
Das Opfer wurde getötet und dann gefroren? | Open Subtitles | الضحيّة قتلت و بعد ذلك جمّدت ؟ |
Nun nachdem meine Schwestern zu Tode gefroren sind, habt Ihr ihnen Blumen in ihre Münder gesteckt und gewartet bis meine Mutter mich beschuldigt? | Open Subtitles | اذن بعد تجمد اختيي من البرد قمتي بزج الوردتين في حلقيهما وانتضرتي امي حتى تلومني؟ |
Das Hauptmodul wird dann gefroren sein. | Open Subtitles | وحدة القيادة ستكون قد تجمدت بحلول هذا الوقت |
Wir streben über eine Million an, und irgendwann werden wir Proben -- ungefähr 500 Samen -- von jeder Art von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen in dieser Anlage haben, die man gefroren aufbewahren kann. | TED | نتطلع إلى ما يفوق المليون عينة, يوما ما سيكون لدينا من عينات ما يقارب 500 بذرة لكل نوع من المحاصيل الزراعية التي يمكن تجميدها في المبنى |
Kalt! Das sind meine Augen! gefroren! | Open Subtitles | برد , تلك هى عيونى تتجمد |
- Bitte sehr. Fast gefroren. | Open Subtitles | تفضلوا، شبة مثلّجة |
Du verlierst Omega 3 wenn er gefroren ist. | Open Subtitles | ستخسر "الأوميغا 3" إن كان مجمدًا. |
Die Tundra ist ja kaum gefroren. | Open Subtitles | أقليم التندرا مُجمد بالكاد |