"gefroren" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجمداً
        
    • متجمد
        
    • مجمد
        
    • متجمّدة
        
    • مجمدة
        
    • جمّدت
        
    • تجمد
        
    • تجمدت
        
    • تجميدها
        
    • تتجمد
        
    • متجمدًا
        
    • مثلّجة
        
    • مجمدًا
        
    • يتجمّدُ
        
    • مُجمد
        
    Meine Keule war noch gefroren, als ich hineingeschnitten habe. Open Subtitles اللحم كان لا يزال مجمداً عندما قمتِ بتقطيعه
    Ich kann meine Lippen nicht fühlen; mein Gesicht ist gefroren; ich habe kein Gefühl in den Händen und den Füßen. TED لم اكن اشعر بشفتي .. كان وجهي متجمد ولم اكن اشعر لا بقدمي ولا بيدي
    Die sind gar nicht gefroren. Open Subtitles هذا الروبيان ليس مجمد ورائحته غريبة
    Es ist noch gefroren. Hol einfach Burger aus der Garage. Open Subtitles وقت العشاء أوشك وهذه لاتزال متجمّدة
    Jenseits des Mars ist alles Wasser im Sonnensystem gefroren. TED وأبعد من المريخ، فالمياه في المجموعة الشمسية مجمدة بأكملها.
    Mein Herz ist gefroren. Nur ein Zeichen wahrer Liebe kann mich retten. Open Subtitles لقد جمّدت قلبي ووحده تصرف ينم عن حبّ حقيقي يمكن أن ينقذني
    Er wurde in einem Spalt in extremer Höhenlage gefunden,... ..er könnte also sehr schnell gefroren sein. Open Subtitles أجل, لكن الوضع الذي كان فيه, كوِّم بفتحة صغيرة بارتفاع عالٍ, ربما تجمد بسرعة كافية ليتجنب أن يؤكل.
    Er sprühte Speichel auf die Seiten des Fäkalien-Messers und als es vollständig gefroren war, erstach er einen Hund damit. TED ووضع لعابه على حافة سكين البراز وعندما تجمدت وأصبحت صلبة، قام بذبح كلب بها
    Nun, sie müssen gefroren werden, um die Haut richtig abzuziehen. Open Subtitles حسناً، يجدر أن يتمَ تجميدها لإزالة جلدها بطريقة مناسبة
    So warten sie bis zum Winter – der See ist komplett gefroren – und sie nutzen das meterdicke Eis als Plattform auf der sie ihr Eiscamp aufbauen und arbeiten. TED ثم ينتظرون حتى فصل الشتاء -- البحيرة تتجمد تماما -- ويستخدمون هذا الجليد والذي يبلغ سمكه مترا كمنصة لإقامة معسكرهم الجليدي والقيام بعملهم.
    Das Wasser in der Toilette ist gestern Nacht gefroren. Open Subtitles الماء كان متجمدًا ليلة امس في المرحاض
    Weil es eine milchfreie Schlagcreme ist,... die erst gefroren ist und dann zu einem Wunder schmilzt. Open Subtitles لأنه طبقة مخفوقة لا تحتوي على الألبان وتأتي مثلّجة ومن ثمّ تذوب في فمك كالسحر.
    Und sag dem Zimmerservice, dass er nicht gefroren ist. Open Subtitles وأخبر خدمة الغرف أن يتأكدوا من أن لا يكون مجمدًا.
    Er war so, uh, gefroren. Open Subtitles كالايسكريم المجمد نعم .. لقد كان مجمداً للغاية
    Als Sie gefroren waren, wurden sie zur bedrohten Tierart erklärt. Open Subtitles ... عندما كنت مجمداً دخلت أسماك القرش في لائحة الحيوانات المعرضة للإنقراض
    Und hier das Bild ist im Eisbruch. Das ist ein Wasserfall, gefroren, aber er bewegt sich sehr langsam, und er verändert sich tatsächlich jeden Tag. TED وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم
    Ja, der Urin ist gefroren, sodass man es nicht wirklich riechen kann. Open Subtitles نعم,بولى كله متجمد. اذا انت حقا لا تستطيع ان تشمه
    Schmeckten die Calamari gefroren? Open Subtitles هل كان مذاق الكالاماري وكأنه مجمد ؟
    Wir nehmen also einen Karottenkuchen, stecken ihn in einen Mixer, und haben dann eine Art Karottenkuchen-Saft, und der kam dann in einen Ballon, gefroren in flüssigem Stickstoff, um diese hohles Netz aus Karottenkuchen-Eis sag ich mal, und arrangiert sieht es dann aus, sehen Sie, als ob Jupitermonde um Ihren Teller schwebten. TED اخذنا فطيرة الجزر ووضعناها في خلاط .. فأصبح لدينا ما يمكن وصفه بعصير فطيرة الجزر و من ثم وباستخدام بالون مجمد بسائل النتروجين استطعنا ان نصنع كرة من آيس كريم فطيرة الجزر كما أعتقد انه يمكن وصفها وقد بدت كما تبدو هنا .. مثل كوكب المشتري و هو يدور في فلك داخل صحن التقديم
    Ich war nicht verloren, oder gefroren oder weg. Open Subtitles لم أكن ضائعة أو متجمّدة أو مختفية.
    Fleisch kriegen Sie hier nur auf zwei Arten: gefroren oder verbrannt. Open Subtitles لا يأتون باللحوم إلى هنا أيضاً تكون مجمدة فتحترق
    Das Opfer wurde getötet und dann gefroren? Open Subtitles الضحيّة قتلت و بعد ذلك جمّدت ؟
    Nun nachdem meine Schwestern zu Tode gefroren sind, habt Ihr ihnen Blumen in ihre Münder gesteckt und gewartet bis meine Mutter mich beschuldigt? Open Subtitles اذن بعد تجمد اختيي من البرد قمتي بزج الوردتين في حلقيهما وانتضرتي امي حتى تلومني؟
    Das Hauptmodul wird dann gefroren sein. Open Subtitles وحدة القيادة ستكون قد تجمدت بحلول هذا الوقت
    Wir streben über eine Million an, und irgendwann werden wir Proben -- ungefähr 500 Samen -- von jeder Art von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen in dieser Anlage haben, die man gefroren aufbewahren kann. TED نتطلع إلى ما يفوق المليون عينة, يوما ما سيكون لدينا من عينات ما يقارب 500 بذرة لكل نوع من المحاصيل الزراعية التي يمكن تجميدها في المبنى
    Kalt! Das sind meine Augen! gefroren! Open Subtitles برد , تلك هى عيونى تتجمد
    - Bitte sehr. Fast gefroren. Open Subtitles تفضلوا، شبة مثلّجة
    Du verlierst Omega 3 wenn er gefroren ist. Open Subtitles ستخسر "الأوميغا 3" إن كان مجمدًا.
    Die Tundra ist ja kaum gefroren. Open Subtitles أقليم التندرا مُجمد بالكاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus