"geht es ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • حالكِ
        
    • تشعر
        
    • حالكم
        
    • تشعرين
        
    • حالهم
        
    • حالك اليوم
        
    • حالكما
        
    • حالكَ
        
    • حالُك
        
    • أحوالك
        
    • هل أنت على
        
    • حالك يا
        
    • تسير الأمور
        
    • حالك أنت
        
    • حَالُكَ
        
    Sie haben heute Morgen viel über Ihr Department geredet, aber wie geht es Ihnen seit dem Angriff? Open Subtitles لقد كنتِ تتحدثين كثيراً بشأن دائرة ،قسمكِ هذا الصباح ولكن كيف هو حالكِ منذ ذلك الهجوم؟
    Hallo, Mrs. Loomis, wie geht es Ihnen... Open Subtitles مرحباً يا سيدة لوميس كيف حالكِ
    - Wie geht es Ihnen nach 15 Runden? Open Subtitles روكي .. لقد وصلت للجولة ال 15 كيف تشعر ؟ انا بخير
    Deshalb müssen Sie den Datenkern stehlen. Wie geht es Ihnen? Open Subtitles ولهذا نحتاج لنسرق قلب الجهاز كيف حالكم ؟
    Wirkt die Medizin? geht es Ihnen gut? Open Subtitles كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟
    Draußen sind noch drei mehr. - Kein Problem. Wie geht es Ihnen? Open Subtitles ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟
    Wie geht es Ihnen heute, Mademoiselle? Open Subtitles كيف حالك اليوم يا آنستي ، أنت لم تأكلي شيئَا
    Mein Körper mutiert zu einem Insekt. Wie geht es Ihnen? Open Subtitles جسدي يتحوّل إلى حشرة كيف حالكِ أنتِ؟
    So, wie geht es Ihnen, Bloomy? Open Subtitles إذاً، كيف حالكِ أيـّتها المخبولة؟
    Wie geht es Ihnen, Ma'am? Open Subtitles كيف حالكِ يا سيدتي
    Wie geht es Ihnen heute? Open Subtitles كيف حالكِ اليوم؟
    geht es Ihnen fantastisch, dann sagen Sie fantastisch. TED إذا كنت تشعر أنك في حالة مذهلة، فأخبرنا بذلك!
    - Und wie geht es Ihnen nun, Hastings? Open Subtitles -لقد كانت حلوى أرز -و ماذا تشعر يا "هستنغز" ؟
    Hallo. Wie geht es Ihnen heute Abend? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم يا سادة في هذا المساء؟
    geht es Ihnen besser, Mademoiselle? Open Subtitles هل تشعرين بأنكِ أفضل حالاً يا آنسة ؟
    Manchmal geht es Ihnen etwas besser, nur weil sie denken, dass es wirkt. Open Subtitles وتتحسّن حالهم أحياناً فقط لأنّهم يتوهّمون ذلك
    Nun Mademoiselle, wie geht es Ihnen heute? Open Subtitles مرحباً يا آنسة ؟ كيف حالك اليوم ؟
    Sie hatten sicher eine starke Präsenz. Wie geht es Ihnen beiden? Open Subtitles أراهن أنك كنت بارعه كيف حالكما أنتما الاثنين؟
    Wie geht es Ihnen, Sir? Open Subtitles كيف حالكَ يا سيّدي؟
    Wie geht es Ihnen, Mr. Karadeniz? Open Subtitles {\pos(190,260)}كيف حالُك يا سيد "كارادينز" ؟
    Schön, Sie zu sehen, Liebste, wie geht es Ihnen? Open Subtitles سررت لرؤيتك , سيدتي كيف هي أحوالك ؟
    geht es Ihnen gut, Mr. Grayson? Open Subtitles والتعايش معها هل أنت على مايرام سيد جرايسون؟
    Wie geht es Ihnen, Miss Reynolds? Die Barbara Walters des britischen Fernsehens? Bei meinem Gehalt? Open Subtitles كيف حالك يا مس رينولدز أو بابارا والترز التليفزيون البريطانى
    Wie geht es Ihnen und ihrer Frau? Open Subtitles كيف تسير الأمور بينك و بين زوجتك ؟
    Vielen Dank. Wie geht es Ihnen? Open Subtitles شكراً لك ، كيف حالك أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus