Auf dem Weg zum Krankenhaus habe ich dich auf die Stirn geküsst. | Open Subtitles | كانت كاملة ما زلت كاملة في الطريق إلى المشفى، قبلت جبينك |
Ich kann mich nicht erinnern, jemals zuvor eine andere Frau geküsst zu haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكّر قبلة من أيّ إمرأة أخرى من قبل |
Ich sah, wie du Susan geküsst hast. | Open Subtitles | رأيتك تقبل سوزان اجل,ادرك انك رأيتنى اقبلها |
Wir hatten uns etwas geküsst, aber sie war nie bei mir gewesen. | Open Subtitles | كنا قد تبادلنا القبلات قليلا لكن لم يسبق أن أتيتُ بها للمنزل |
Dann hat er meine beste Freundin geküsst und ging auf Platz 37. | Open Subtitles | حتى قام بتقبيل صديقتي نزل مباشرة إلى الأسبوع 37 |
Du hast Marissa auf den Riesenrad geküsst, Summer kotze auf meine Schue. | Open Subtitles | قبّلت ماريسا في الدولاب الهوائي وسمر تقيئت على حذائي. |
Ich hätte zu gerne gewusst ob diese Hände von Engeln geküsst wurden. | Open Subtitles | أود أن تعرف كيف تكون سعيدا لو قبلت هذه أيدي الملائكة. |
Ich habe ihn geküsst und du hättest deine Meinung doch noch geändert. | Open Subtitles | أنا قبلت بوركوش وأنت مازلت حائراً بخصوص كتابة السيناريو |
Ich habe Männer geküsst. Aber ich habe nie das gewisse Etwas gespürt. | Open Subtitles | لقد قبلت رجالا أنا فقط لم أشعر بذلك الشيء |
- Empathie. Ich versetzte mich in Sie und fühlte, Sie wollten geküsst werden. | Open Subtitles | وضعت نفسي في مكانك و شعرت بأنّكِ تريدين قبلة |
Es kam zu dem Punkt, an dem er in den Raum kam... und nicht wusste, ob er geküsst oder getötet würde. | Open Subtitles | و لم يعرف ما إذا كان سيتلقى قبلة أم رصاصة |
Ich bin die, die ein Mädchen geküsst hat. Der Star des tollen Videos. | Open Subtitles | كما تعرفون، نجمة المقطع الشّائع، قانظروا، إنّها تقبل فتاة، حسنٌ؟ |
Du hast mich noch nicht geküsst. Verwandte muss man küssen. | Open Subtitles | ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات |
Wo immer ich mir wehgetan habe, hat mein Daddy mich geküsst, und dann wurde es besser. | Open Subtitles | عندما أؤذي نفسي، والدي يقوم بتقبيل الجرح ويجعله أفضل. |
Wusstet ihr, dass es länger als ein Jahr her ist, seit ich ein Mädchen geküsst habe? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
Ich meine, weil ihr beiden euch nur geküsst habt, kannst du damit kein Problem haben. | Open Subtitles | أعني ، بالنظر إلى أنك قبلتها فحسب لا أرى أن لديك مشكلة مع هذا |
Nein. Wir haben uns geküsst. Ich wollte das eigentlich gar nicht. | Open Subtitles | قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه |
Die ganze letzte Woche habe ich dich angefasst und oft geküsst. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي كله قبلتك العديد من المرات |
Ich wurde auch einmal von einem Typen angeschrien, sofort nachdem er mich geküsst hat, weil meine Zahnspange sich in seinem Kaugummi verfangen hatte. | Open Subtitles | لقد صرخ علي من قبل شاب بعد أن قبلني ومشي علق سواري بعلكة |
Ihr habt euch noch nicht mal geküsst. | Open Subtitles | أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى |
Es betrank sich auch und klagte dann weinerlich, niemand liebe es, und es wolle wie jeder andere Mund auch geküsst werden. | Open Subtitles | كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم |
In alten Filmen, wenn ein Mädchen geküsst wird, geht ihr Fuß hoch. | Open Subtitles | في الأفلام القديمة حينما كانت أية فتاة تحظى بقبلة حقيقية |
Sieh, ich hab das vorher noch nie gemacht. Ich -ich habe niemals eine Frau geküsst. | Open Subtitles | اسمعي، لم أفعل هذا من قبل في حياتي لم لم أقبّل فتاةً من قبل |
Könnte es der Zwischenfall sein, wo du mich geküsst hast, , direkt bevor eine Bombe hochging, die unser Leben beenden sollte? | Open Subtitles | هل هي الحادثة عندما طبعت قبلة علي قبل ان تنفجر القبلة ، منهية حياتنا |