Gerüchte über körperliche und seelische Folter machen das Warten nicht leichter. | Open Subtitles | الشائعات حول التعذيب البدني و الذهني جعلت الإنتظار أكثر إيلاما |
Ich glaube, mit unserer Kanzlei sind Sie gut bedient, besonders wenn die Gerüchte stimmen. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه |
- Sicher. Ich habe Gerüchte gehört, aber ich bin nicht da. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات كثيرة ولكن لم أكن ألمسها على الواقع |
Es gibt Gerüchte, mein Sohn. Gerüchte, die nicht ignoriert werden können. | Open Subtitles | توجد إشاعات، إشاعات لا يجب أن لا نأخدها بعين الإعتبار |
Es werden Gerüchte über euch kursieren! | Open Subtitles | سوف تكون هناك اشاعات عن هذا الموقف ولا سبيل لإيقافها صوفي .. |
Die Technologie war sehr umstritten, aber es machten Gerüchte die Runde. | Open Subtitles | التكنولوجيا كانت دائما غير مُفسرة لكن .. الشائعات كانت موجودة |
Ich liebe diese Cocktailempfänge, all dieses funkelnde Geplauder und diese Gerüchte. | Open Subtitles | لطالما أحببتُ الإستقبالات المُختلطة، بالرغم من المُحادثات المُتألّقة، و الشائعات. |
Aber glauben Sie, es gäbe diese Gerüchte, wenn es nicht auch eine starke Tendenz gäbe, dem Haus die Einleitung einer Amtsanklage zu empfehlen? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Gerüchte, die Neigungen der Menschen bestätigen, werden nun geglaubt und unter Millionen Menschen gebracht. | TED | الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس |
Man würde sagen, ich laufe davon und dass die Gerüchte stimmen. | Open Subtitles | لسبب واحد مالم يكن هناك غيره ، سيقولون أننـي قد هَربت إذن فهناك حقيقة وراء كل تلك الشائعات ـ شائعات ؟ |
Gerüchte von anrückenden Armeen und Massenvernichtung sind reine Hysterie und entbehren jeder Grundlage. | Open Subtitles | الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما. |
Es gab keine Gerüchte. Er bekam einen Herzschlag und fiel um. | Open Subtitles | لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب |
Es gibt merkwürdige Gerüchte, aber offiziell hat sich niemand beschwert. | Open Subtitles | سمعت إشاعات مضحكة لكن لا أحد إشتكى رسميا |
Es gab Gerüchte, dass dielnvasion erfolgreich war. | Open Subtitles | كان هناك إشاعات ..حول عملياتهبوطناجحة. لكن من الواضح أن هذا ليس صحيحاً. |
Seit Monaten kursieren Gerüchte über einen Auftrag von Hassan. | Open Subtitles | لشهور سمعنا اشاعات حول جهاز حسن التى قام بتقليده. |
Leider bewegen sich Gerüchte schneller voran als Ihr... und die Wahrheit. | Open Subtitles | -و لكن للاسف كانت الاشاعات اسرع منك -و كذالك الحقيقة |
Unserem Spion zufolge kursieren Gerüchte, er sei erschossen worden. | Open Subtitles | طبقاً لجواسيسِنا هناك إشاعة تقول بانة ضُرِبَ |
Gerüchte besagen, dass Sie Minister werden. | Open Subtitles | رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير |
Da draußen gibt es Gerüchte über verdeckte Operationen gegen die Rocker. | Open Subtitles | هناك شائعة بالأنحاء عن عملية ابتزاز بخصوص سائقي الدراجات النارية |
Ca. um 10.00 Uhr wurde der Cleveland Hopkins Flughafen evakuiert - Gerüchte kursierten dass ein entführtes Flugzeug landen würde. | Open Subtitles | تقريبا فى الـ 10 صباحا، تم إخلاء مطار كليفيلند هوبكنز وسط أشاعات بأن طائرة مخطوفة ستهبط فيه |
Ich habe Gerüchte über diesen Castithaner gehört, | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أسمع أقاويل عن هذا الرجل الكاستيني |
Laut den Zeitungen scheinen Sie die Gerüchte für wahr zu halten. | Open Subtitles | طبقاً للجرائد , يبدو أنك تصدق هذة الأشاعات , أيها الأستاذ |
Das zeigt höchstens, dass jemand hässliche Gerüchte verbreitet. | Open Subtitles | الا يثبت انه شخص ما ينشر اشاعة قذرة؟ ماذا تعني باشاعة قذرة؟ |
Gerüchte besagen, dass sie die Röcke über ihren Kopf riss und sagte: "Ich kann 10 weitere Söhne haben". | Open Subtitles | البطل يُشاع أن كاترينا سفورزا قامت برفع تنانيرها وقالت: |
Er ist wieder in der Stadt, obwohl Gerüchte besagen, dass er einiges durchgemacht hat. | Open Subtitles | لكن يشاع أنه عاود معاقرة الخمر في طريقه. |
Große Zahlungen, Lieferungen, Gerüchte über politische Übernahmen. | Open Subtitles | الدفعات الكبيرة,الطرود, همسات سيطرة سياسية |
Leute reden, streuen Gerüchte. Alles über den Kandidaten kommt ans Licht. | Open Subtitles | فالناس يتحدثون والشاعات تنتشر بطريقة أو بأخرى، حقيقة المرشح تنكشف |