Ich bin erst seit 8 Monaten geschieden und ich fühle mich verletzlich und gefangen und wow, ich mag es nicht, wie ich mich benehme. | Open Subtitles | انا مطلقة منذ 8 أشهر فحسب وأنا اشعر بالضعف والمحاصرة و .. لا يروق لي طريقة تصرفي |
Er ist 60, geschieden, zwei erwachsene Kinder, läuft Halbmarathons, liebt es zu kochen. | Open Subtitles | هو في الستينات, مطلق اثنين اولاد كبار يدير نصف الماراثونات يحب الطبخ |
Ich wurde geschieden und hatte einen Unfall. traf Rick beim Kauf der Halskrause. | Open Subtitles | بسبب هذه الشجرة تطلقت -وصدمت سيارة -وقابلت ريك عنما كنت أشتري عقدا |
- Er begann: "Lieber Jesse mit 40, ich hoffe, du bist nicht geschieden." | Open Subtitles | نعم, أتذكر السطر الاول " عزيزي جيسي الأربعيني, آمل بأنك لست مطلّق" |
Sie und Robby sind geschieden. Wer ist "wir"? | Open Subtitles | أنت وروبي مطلقان ومن نحن, نحن تشملك أيضاً يا سام |
Aber wir waren doch längst geschieden, seit zwei Jahren. | Open Subtitles | لكنى كنت قد تخلصت منها كنا مطلقين .. تذكرى هذا تطلقنا منذ عامين |
Stattdessen bin ich geschieden und besitze nicht mal 'ne Pflanze. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك , أنا الأن مطلقة وليس لدى حتى نبته |
Jetzt, da ich geschieden bin, brauche ich Sex. | Open Subtitles | بما أني مطلقة الآن فأنا أحتاج لممارسة الجنس |
Ich bin geschieden und habe 2 Kinder. Ich habe keine Zeit zum Schätzen. | Open Subtitles | أنا مطلقة ، لدي طفلان ليس لدي وقت للإعتقادات |
In sechs Wochen bist du geschieden... und womöglich der neue Außenminister. | Open Subtitles | ستة اسابيع تكونوا مطلق. وربما وزير الخارجية المقبل |
- Du bist geschieden. | Open Subtitles | أربعة أنت مطلق يجب أن تتحرك هذا ليس صحيا |
Älter als ich, geschieden mit Kind, so eine blöde Idee... warum zum Teufel habe ich Ja gesagt? | Open Subtitles | هو ليس من النوع المفضل لدي. أكبر مني، مطلق ولديه طفل. |
Gelegentlich hörte ich von Estella. Sie war geschieden. | Open Subtitles | كنت أسمع عن إستيلا من وقت لآخر لقد تطلقت |
Lil, ich bin frisch geschieden. | Open Subtitles | ليلي لقد تطلقت مؤخراً ولا أريد الزواج مرة أخرى |
Drei Mal geschieden, verheiratet vier Mal. | Open Subtitles | مطلّق لثلاث مرات، ومتزوج أربع مرات. |
Du bist also geschieden. | Open Subtitles | إذن أنتَ مطلّق. كيف تدهور زواجكَ؟ |
Wir sind geschieden. Du kannst mir nichts vorschreiben. | Open Subtitles | نحن مطلقان ليس عليكِ اخباري من استطيع مواعدته |
Zwei Wochen geschieden und sie geht mit einem Nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Sicher, es kann Jahre funktionieren, bevor man geschieden wird, man allein lebt, | Open Subtitles | بالتأكيد، بإمكان العلاقة أن تستمر لسنوات من المشي الأعرج، قبل الطلاق |
Und außerdem Ms., nicht Mrs. - Ich bin geschieden. | Open Subtitles | و أنا آنسة و ليس سيدة فأنا مطلّقة |
Gleich nachdem deine Eltern geschieden wurden, war deine Mama bei einem Arzt wie mir. | Open Subtitles | عند بداية طلاق والديك ذهبت والدتك لرؤية طبيب مثلي و لكنه لم يساعدها |
Er ist gerade geschieden worden und er sucht nicht nach etwas Ernsthaftem. | Open Subtitles | لقد تطلق لتوه و هو لا يبحث عن اي شيء جاد |
Wir sind geschieden. Ich kann nicht Jedes Mal zu dir rennen wenn ich verängstigt bin. | Open Subtitles | نحن مطلّقان ، لا يمكنني ان أجري إليك في كل مرة أصاب بالخوف |
Wir sind nun geschieden, weil er Geschlechtsverkehr mit seiner Physiotherapeutin hatte. | Open Subtitles | نحن مُطلقان الآن ,على اعتبار أنه قد جامع أخصائيته للعلاج الطبيعي |
- Du bist geschieden. - Ich meine... Ich steh jetzt voll im Leben. | Open Subtitles | ـ إنّك رجل مُطلق ـ المقصد إنه يتعلق بوقت المرح، هل تعرف ما أقصده؟ |
Es ist schwer vorzustellen, dass du geschieden bist. | Open Subtitles | إنه من الصعب مجرد التخيل أنك كنتِ مُطلقة |