"geschwindigkeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • السرعة
        
    • بسرعة
        
    • سرعة
        
    • للسرعة
        
    • السرعه
        
    • القصوى
        
    • سرعته
        
    • سرعتك
        
    • سرعتنا
        
    • سرعتها
        
    • سرعتي
        
    • والسرعة
        
    • سُرعتك
        
    • المعدل
        
    • سرعتكم
        
    Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, vielleicht 10 Jahre -- nein, es sind 45 Jahre. TED ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً
    Wie Menschen mit Geschwindigkeit umgehen, variiert je nach Kultur und zwischen Menschen innerhalb der gleichen Kultur. TED كيف يتفاعل الناس ويردون أفعالهم تجاه السرعة. يتغير تبعاً للثقافة وتبعاً للأشخاص التابعين لنفس الثقافة.
    - Sie wackelt ordentlich rum. - Bei der Geschwindigkeit lenkt sie sich wie eine 747. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    (Scott:) Sie nehmen Geschwindigkeit auf für was ganz Spektakuläres, ... .. der sagenumwobene "Eiserne Lotus"! Open Subtitles انهم يزيدون السرعة لشيء مدهش يبدو انهم يجربون شيء ما لم اره من قبل
    Stellen Sie sich eine perfekte Mischung aus Sport, Spektakel und Geschwindigkeit vor. Open Subtitles تصوروا المزيج المثالي من ألعاب القوى ، المشهد الأخاذ و السرعة
    Er hat die Geschwindigkeit nicht erwähnt. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Denn die Algorithmen der Wall Street hängen alle von einer besonderen Qualität ab, nämlich Geschwindigkeit. TED لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيداً ورقياً والتي تعتمد على ميزة هامة جداً وهي السرعة
    So verhindert man, dass sich die Radmuttern bei hoher Geschwindigkeit lösen. TED هكذا تحدون من السرعة على الطرقات السريعة
    Wenn sich die Rotoren mit der gleichen Geschwindigkeit drehen, schwebt der Roboter. TED اذا أدرت تلك الدوارات بنفس السرعة ، يحوم الروبوت.
    Nein, es gab mehrere Teile der Flugbahn, die sehr anspruchsvoll sind, wenn es um das Fliegen mit dieser Geschwindigkeit geht. TED لا، كان هناك أجزاء عديدة من خط مسارها كانت في غاية التعقيد من ناحية الطيران الفعلي بتلك السرعة.
    Man kann in die Stratosphäre eintauchen, und genau diese Geschwindigkeit abbauen und danach wieder zu Raumstation aufsteigen. TED يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء.
    Wir erhöhen die Geschwindigkeit ein wenig. TED ثم ما نقوم به هو ونحن زيادة السرعة قليلاً.
    Das liegt nämlich daran, dass wir bei Skeletten gern an steife Hebelsysteme denken, die Geschwindigkeit oder Kraft bewirken. TED وذلك لأننا نتجه للأعتقاد ان الهياكل انها انظمة رفع صلبة تنتج السرعة والقوة.
    Wir sehen die Geschwindigkeit des Autos vor uns, wie schnell es fährt oder bremst. TED سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
    Komik hat Landesgrenzen mit beachtlicher Geschwindigkeit überschritten, lange vor Internet, sozialen Medien und selbst dem Kabelfernsehen. TED دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل.
    Jetzt fällt sie nur noch aus 87 m anstatt 90 m, erreicht eine Geschwindigkeit von 53 m/s kurz vor dem Aufschlag, der Luftwiderstand nicht mitgerechnet. TED اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء
    Dann, während die Rakete abtaucht, nimmt die Geschwindigkeit wieder zu, erreicht fast Maximalgeschwindigkeit und schlägt dann ein. TED ثم يبدأ الصاروخ بالسقوط مجددا ، وتبدأ السرعة بالتزايد حتى تصل إلى الحد الأقصى للسرعة عندما يرتطم الصاروخ بالأرض.
    UG: Nein, der Rauch ist aus zwei Gründen da, man kann so die Geschwindigkeit sehen und die Strecke erkennen, die ich fliege. TED لا، الدخان هو لسببين ، أنه يمكنك من رؤية السرعه ، حيث ترين الطريق حيث كنت أحلق
    Ein Körper erreicht maximale Geschwindigkeit in wenigen Metern. Open Subtitles جسم يصِل للسرعة القصوى خلال بضعة مائة قدم
    Die Unschärfe wird häufig als Ergebnis von Messungen erklärt: Die Messung der Objektposition ändert dessen Geschwindigkeit und umgekehrt. TED عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس.
    Und ihr werdet langsamer und langsamer bis ihr schließlich wieder bei der Geschwindigkeit anlangt, mit der ihr als 19jährige gelaufen seid. TED وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19
    Und dann ist da das, was ich unsere durchschnittliche, nötige, alltägliche Geschwindigkeit nenne. TED وهناك أيضا ما أدعوه سرعتنا اليومية الأساسية العاديّة.
    Wenn es bei dieser Geschwindigkeit bleibt, eine Stunde 57 Minuten. Open Subtitles إذا بقيت سرعتها ثابتة خلال سّاعة و57 دقيقة
    Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    In der Quantenmechanik haben die genaue Position und Geschwindigkeit eines Objekts keine Bedeutung. TED في ميكانيكا الكم، الموقع المحدد والسرعة المحددة لجسم ما لا معنى لهما.
    Nein, uns geht es gut aber euer Anflugwinkel und Geschwindigkeit passen nicht. Open Subtitles لا, نحنُ بخير, و لكِن زاويتكِ و سُرعتك ليست كذلك.
    Die Geschwindigkeit mit der die Arktis verschwindet ist deutlich schneller, als alle Modelle vorhersagten. TED و المعدل الذي يذوب به الجليد هو أسرع من النماذج التجريبية.
    Bei meinem Zeichen ist eure Geschwindigkeit... 10.742 Meter pro Sekunde. Open Subtitles سرعتكم طبقا لمعلوماتي ستكون 35245 قدم في الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus