"gestorben" - Traduction Allemand en Arabe

    • توفي
        
    • مت
        
    • توفيت
        
    • موت
        
    • يموت
        
    • ميت
        
    • وفاة
        
    • الموت
        
    • تموت
        
    • تمت
        
    • يمت
        
    • توفى
        
    • أموت
        
    • ميتة
        
    • توفت
        
    Und dann wurden öffentliche Sterbeverzeichnisse genutzt, um herauszufinden, wer gestorben war. TED وبعد ذلك استخداموا السجلات الحكومية للوفيات لمعرفة من توفي منهم.
    Ich freue mich, dich zu sehen, Lelouch. Du sollst ja bei der Besetzung Japans gestorben sein. Open Subtitles أنا سعيد جداً يا ليلوتش لقد سمعت أنك مت أثناء غزو بريطانيا لليابان
    Und an meine Mutter, die voriges Jahr an Krebs gestorben ist. Open Subtitles و فكرت في والدتي , التي توفيت بالسرطان العام الماضي
    Hier sind all diese Leute gestorben. Wir können nicht einfach weggehen. Open Subtitles فبعد موت كل هؤلاء لا يصح أن نتركهم و حسب
    Ich habe ihm gesagt er soll kämpfen. Dann wäre er wenigstens im Kampf gestorben. Open Subtitles قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت
    Die untersuchung seines magens ergab, dass er nicht vor 23:30 gestorben sein kann. Open Subtitles الاطباء يؤكدون بأنه لم يكن أن يكون ميت قبل الحادية عشر والنصف
    Demnach scheint dieser Mann vor Monsieur Paul Renauld gestorben zu sein. Open Subtitles أذن .. , ..فقد مات الرجل قبل وفاة السيد رينو
    Wenn ein Mensch noch lebt... nachdem er gestorben ist, so folgt er. Open Subtitles حسناً ،إذا كنت لا زلت حية بعد الموت فستكونين مطيعة ،إنهضى
    - Sie wäre gestern Abend fast gestorben. - Gewöhn dich dran, Kleiner. Open Subtitles ــ كادت تموت ليلة البارحة ــ حسن, تعود على ذلك, إذن
    Es tut mir sehr Leid, aber Monsieur Kane ist vor fast zwei Wochen gestorben. Open Subtitles أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك.. إن السيد كين توفي منذ أسبوعين.
    Der Bruder meines Daddys ist an Leukämie gestorben, als ich 12 Jahre alt war. Open Subtitles شقيق والدي توفي بسبب مرض اللوكيميا عندما كنت في الثانية عشر من عمري
    Man sagte mir, Sie seien im Château d'lf gestorben. Open Subtitles انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره
    Bei dem Zeitsprung hast du mir gesagt, ich sei an Krebs gestorben. Open Subtitles حين اجتزنا عبر الزمن قلت لي إنني توفيت إثر إصابتي بالسرطان
    Jedes Jahr werden sechstausend Kinder, die früher an dieser Erkrankung gestorben wären, geheilt. TED ستة آلاف طفل في العام الواحد تم شفاؤهم من هذا المرض الذي سبب موت نفس العدد في السابق
    Die Hexen hätten glauben sollen, er sei gestorben, damit sie ihn nicht suchen. Open Subtitles أن نجعل الساحرات تخاف أن يموت كي لا يحاولوا أن يبحثوا عنه
    Mein Herr ist gestorben, aber hat verfügt dass ich Gäste jederzeit freundlich aufnehmen soll. Open Subtitles حسناً سيدي،سيدي هو ميت لكن ترك تعليمات أن القلعة يجب على الدوم أن تكون مجهزة لإستقبال الضيوف
    Nachdem Mom gestorben ist, musste sie die Starke sein und sich um uns sorgen und so. Open Subtitles كما تعلمين، منذ وفاة والدتنا، كان يجب أن تكون هي الأقوى لتعتني بنا وكل شيء.
    So wie sein Sohn für uns gestorben und wieder auferstanden ist. Open Subtitles حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا
    Zu hoffen, wenn unsere Träume gestorben sind. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Obwohl man verliert, keine Angst vor dem Versagen zu haben, wenn wir tapfer alles gegeben haben. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    Zum Glück bist du nicht gestorben, ehe ich dir das sagen konnte. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك لم تمت قبل أن تواتني الفرصة لإخبارك بهذا
    Deine Mutter und ich sind 52 Jahre verheiratet. Keiner ist gestorben. Open Subtitles لقد تزوجت أمك منذ 52 عاماً و لم يمت أحداً
    Mein Dad ist heute Nacht gestorben. Diese Bombenexplosion, er war dabei. Open Subtitles لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة
    Ich wär beinah gestorben und du willst nicht mal mit mir reden? Open Subtitles إذاً, ماذا؟ كدت أموت وأنت وحسب لن تتحدث معي مرة أخرى؟
    Dann ist Mama gestorben. Sie ist zu Hause in Tomelila begraben. Dein Vater ist also Witwer? Open Subtitles أمي بنغتا ميتة وهي في المقبرة الآن في موطننا الأصلي
    Weil vor acht Jahren beinahe eine ganze Familie bei einem Autounfall gestorben wäre. Open Subtitles بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus