Als Treiber sie aufgeschnitten hat, hat ihr Blut giftige Dämpfe frei gesetzt. | Open Subtitles | سلفات الديمثيل عندما قام تريبر بشقها و جسدها أطلق روائح سامة |
Meetings sind einfach Gift, schlimme, giftige Sachen während des Arbeitstages. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
Es dauert etwas, bis der giftige Level im menschlichen Kreislauf erreicht wird. | Open Subtitles | انها تأخذ بعض الوقت لتتصعد الى المستوى السام فى جسم الانسان |
Ich werde ihn finden und wenn ich das giftige Meer durchqueren muss. | Open Subtitles | أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه |
Wir haben herausgefunden, das giftige chemische Substanzen, die durchweg in der Luft der Einzelhaft hausen... drei Häftlinge infiziert hat. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
Ich möchte euch auch daran erinnern dass die Gegend für diverse giftige Schlangen- und Ameisenarten bekannt ist. | Open Subtitles | ايضاً أريد إن اذكركم, انه يوجد في الجوار افاعي سامه يجب اخذ الحذر منها .ونمل سامّ مِنْ النوعِ المُخْتَلِفِ |
Wer zu weit vom Kurs abkommt, wird vom schwarzen Wind weggeblasen, quer über das giftige Meer in den Westen, und von dort ans Ende der Welt, in die Vorhölle. | Open Subtitles | عبر البحر المسموم والذي يقع بالغرب وعبر حافة العالم بليمبو |
Daraus entstehen giftige Gase. Soll ich weitermachen? | Open Subtitles | فهما يصدران غازات سامة هل تريد أن أواصل عملي الآن؟ |
Wie können Sie davon ausgehen, es lasse sich kontrollieren? Sie haben giftige Pflanzen hier. | Open Subtitles | لديك نباتات سامة فى هذا المبنى إخترتها لأن منظرها جميل |
Terroristen haben eine giftige Substanz in das Lüftungssystem gebracht. | Open Subtitles | لقد أطلق الارهابيون مادة سامة عبر نظام التهوية |
Einer der Forscher... revolutionierte die Chirurgie durch eine medizinische Anwendung... für eine giftige Pflanze namens Belladonna. | Open Subtitles | في الابحاث الطبية , احد الاشخاص هناك اكتثف ثورة في عالم الجراحة بايجاد الاستعمال الطبي لنبتة سامة تدعى بيلادونا |
Eines Tages, unten am fluss, Norbit laufen nackt umher und giftige SchIange springen hoch und beißen Norbit in Arsch. | Open Subtitles | وفي احد الايام , عند الجدول ركض نوربت عاري قفزت افعى سامة الى مؤخرة نوربت ولدغته |
Kein Öko-Krieger, der etwas auf sich hält, würde giftige, handgemachte Chemikalien benutzen. | Open Subtitles | اي محارب بيئي لا يحترم نفسه يستخدم مواد كيميائية سامة لصنع قنابله كان سيستعمل مواد طبيعية |
Die Regierung benutzt eine Art neoro giftige Farbe auf der Black Mailbox. | Open Subtitles | الحكومة إستخدمت نوعا من الطلاء السام على صندوق البريد الأسود |
Ich konnte es spüren, diese fremdartige, giftige Wärme, ...die sich in meinem Oberschenkel ausbreitete. | Open Subtitles | أحسستُ به.. وبالدفئ السام الغريب.. المنتشر خلال فخذي. |
Unsere Bürger sind gezwungen, giftige Schwefeldioxide einzuatmen. | Open Subtitles | لأن مواطنينا يستنشقون ثاني أكسيد الكبريت السام. |
Das ist eine giftige Chemikalie, die man unter anderem in Waschmitteln findet. | Open Subtitles | ومادة كيمياوية سامّة تكون في منظّف الغسيل |
Anscheinend starb er an einem Laborunfall der giftige Salzsäuredämpfe zur Folge hatte. | Open Subtitles | من الواضح أنه توفِّي بسبب حادث مختبَر فهو تحيطه أبخرة حمضيّة سامّة |
* Bis eine giftige Flüssigkeit im Wissenschaftslabor * * ihm Superkräfte und Röntgenaugen gab * | Open Subtitles | * حتى إنسكب سائل سامّ في مختبر العلوم* **أعطته قوّة جبارة وعيون بأشعة أكس** |
Halt dein Maul, sonst mach ich dich persönlich kalt, du giftige Kröte! | Open Subtitles | اخرس و إلا توليت أمرك بنفسي أيها الضفدع الصغير المسموم |
War hier jemand gegen giftige Drogendämpfe allergisch? | Open Subtitles | أحدهم وضع هذه لأدخنة المخدّرة السامّة |
Uns entgeht, und selbst diese Tatsache entgeht uns, dass ein Teppich oder Sitzbezug giftige Moleküle abgibt. | TED | فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد. |