"glück für" - Traduction Allemand en Arabe

    • حظ
        
    • محظوظة
        
    • حظكم
        
    • التوفيق
        
    • حظنا
        
    • لحسن حظّك
        
    Ein Glück für die Leute auf dem Schiff, liegt diese Entscheidung nicht bei Ihnen. Open Subtitles حسناً لحسن حظ القوم على متن هذه السفينه القرار ليس بيدك لتقوم به
    Aber zum Glück für die Welt musste er keinen Englischtest bestehen. TED لكن لحسن حظ العالم لم يتوجب عليه إجتياز إمتحان لغة انجليزية
    Ein Glück für mich, jemanden mit Herz und offenem Ohr zu finden. Open Subtitles انا محظوظة جدا لايجاد ناس مستمعين في هذه المدينة
    Warum nicht? Ein Mann wie Sie, im besten Alter. Welch ein Glück für die Dame. Open Subtitles رجل مثلك في ريعانه ستكون فتاة محظوظة جداً
    Zum Glück für euch beobachteicheineheiligeUpper East Side Tradition und habe etwas Arbeit erledigt, während ich weg war. Open Subtitles من حسن حظكم أنني راقبت تقليد مقدس في الجزء الشقي الأعلى وأتممت بعض الأعمال في وقت غيابي
    Viel Glück für die Zukunft. Open Subtitles أتمنى لك التوفيق في المهمة التالية.
    Zum Glück für uns, haben Sie genug, damit wir ihn das glauben lassen können. Open Subtitles من حسن حظنا بأن لديكِ ما يكفي حتى تجعليه يعتقد بأنني قمت بذلك
    Du hast Glück, denn ich habe genug Glück für uns beide. Open Subtitles حسناً ، انت محظوظ ، و لديك حظ كافي لنا نحن الاثنان
    Glück für den Kerl, dass ihm seine Kettensäge heute abgerutscht ist. Open Subtitles من حظ هذا الرجل أن منشاره الآلي أنزلق اليوم
    Zum Glück für beide wartete unten ein Pool. Open Subtitles حسنًا,من حسن حظ كليهما أنه كان هناك بركة سباحة فى الأسفل.
    Zum Glück für diesen Jungen gab die Geschichte ihm eine beispiellose Gelegenheit dazu. Open Subtitles لحسن حظ الفتى، أن التاريخ قدّم له فرصة لامثيل لها..
    Zum Glück für ihr Bankkonto, ist das Stück klein genug, dass es von allein wieder herauskommt. Open Subtitles حسناً ، هذا من حسن حظ حسابك البنكى هذه القطعة صغيرة كفاية لتمر بمفردها
    Glück für sie, mein Lebensgefährte besitzt einen eigenen Salon sonst wären sie heute niemals drangekommen. Open Subtitles محظوظة أنتي , صديقي يملك صالون ولا لكان مستحيلاً حصولك على موعد اليوم
    Ein Glück für mich, dass Sie dort waren. Danke. Open Subtitles انا محظوظة أنك كنت تتجول شكراً لك
    Glück für Sie, dass Sie nicht fliegen. Open Subtitles انتِ محظوظة لانكِ لستِ معه على الطائرة
    Welch ein Glück für sie. Open Subtitles يا لها من فتاة محظوظة
    - Ein Glück für die Insekten. Open Subtitles - يالها من حشرات محظوظة .
    Zum Glück für euch ist dieser Wachmann, dem nicht viel zum Vollidioten fehlt, wie durch ein Wunder am Leben geblieben. Open Subtitles و من حسن الحظ حظكم أنتم أن هذا الحارس المعتوه ظل على قيد الحياه بمعجزه
    Glück für euch. Wäre ich Oberin, wärt ihr drei schon längst rausgeflogen. Open Subtitles من حظكم أني لست المسؤله و إلا طردتكم منذ زمن
    Viel Glück für die Wiedergenesung deines Ritters. Open Subtitles أتمنى التوفيق لفارسكم ليعود لصحته.
    Zum Glück für uns kommen Denkschärfe und Mutterwitz selten in einem Gehirn vor. Open Subtitles لحسن حظنا البراعه العقلية والحس السليم تأتي من نفس المصدر
    Glück für dich, dass er sich gerade genug Sorgen macht, um mich zu schicken. Also wieso hast du ihn umgelegt? Open Subtitles لحسن حظّك أنّه اكترث كفايةً ليرسلني، فلم أخمدت إنسانيّتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus