Sie sind 'n mieser Lügner. Sie glauben nicht mehr, ich hab die Waffe platziert? | Open Subtitles | انت كذاب حقير هذا يعني بإنك لا تصدق بإني انا من وضعت السلاح؟ |
Moment mal. Ich dachte, Sie glauben nicht an diese Invasion. | Open Subtitles | مهلاً، كنت أعتقد أنّك لا تصدق بحقيقة هذا الغزو |
Ich hoffe, Sie glauben nicht, dass einer von ihnen sie getötet hat. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تعتقد ان أحدهم قتل السيدة المسكينة |
Manche Leute glauben nicht an das Leben nach dem Tod. | TED | الفكرة في أن بعض الناس لا يعتقدون في الحياة الأخرى |
Nur die Tb-Therapie. Sie glauben nicht, dass er Tb hat, also ist es ja egal. | Open Subtitles | يرفض علاج التدرن لا تظن لديه ذلك |
Wir glauben nicht an Menge, denn wir glauben an Qualität, und Menge und Zahlen werden automatisch entstehen. | TED | لا نؤمن بالتسلق لأننا نؤمن بالمساواة والأحجام والأرقام حتما ما ستحدث تلقائيا |
Wir glauben nicht, dass unser Vater natürlichen Todes gestorben ist. | Open Subtitles | ايها النقيب، نحن لا نعتقد ان ولدنا قد توفي وهو في طاعة الله. |
Das sind die, die nicht Wicca sind. Sie glauben nicht an unsere Kräfte. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين لا ينتمون لشعب الويكا , إنهم الذين لا يصدقون بقدراتنا |
Sie glauben nicht, dass sie okay ist, oder? | Open Subtitles | ? لا تعتقدين بأنها قد تعافت, أليس كذلك ؟ |
Sie glauben nicht an Gott. Ich glaube nicht, dass Sie fühlen, dass irgendetwas in Ihnen wahr ist. | Open Subtitles | أنت لا تصدق بالإله, أنت, أنت لا تشهر بأن أي شيء حقيقي داخلك |
Sie glauben nicht, wen ich eigentlich am Wochenende betreuen sollte. | Open Subtitles | أنت لا تصدق مَن كان من المفترض أن أستضيفه. |
Sie glauben nicht wirklich, dass er so schnell laufen kann, oder? | Open Subtitles | أنت لا تصدق فعلاً أنه يستطيع الركض بهذه السرعة؟ |
Sie glauben nicht, dass Ihr Vater es getan hat? | Open Subtitles | جرايسي. أنت ما زلت لا تعتقد أبوك أليس كذلك؟ |
Sie glauben nicht, dass derjenige, der das Schiff steuert... einen freundlichen Besuch abstatten will, oder? | Open Subtitles | لا تعتقد أنه أىً كان من يطير هذا المركب أنه على رحله ودوده , صح ؟ |
Sie glauben nicht ans ewige Leben? | Open Subtitles | رجل في منصبك لا يعتقدون في الحياة الأبدية؟ |
Die Ärzte glauben nicht, dass sie die nächsten Tage überlebt. | Open Subtitles | الأطباء لا يعتقدون أنها ستعيش للأيام القليلة القادمة |
Sie glauben nicht, dass einer der Spendensammler ihn tötete? | Open Subtitles | انت لا تظن ان احد جامعي التبرعات قتله؟ |
Sie glauben nicht wirklich, dass sie das tun, oder? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تظن أنهم سيسلموه، صحيح؟ |
Wir glauben nicht an ein Bündel Dokumente von einem Regierungsangstellten, der uns Daten gibt, und ich verstehe das, ich denke, das tun wir alle. | TED | لا نؤمن بحزمة من الأوراق من مصدر رسمي حكومي يعطينا معلومات , وأنا أتفهم ذلك , أعتقد إننا كلنا نفهم ذلك . |
Wir glauben nicht, dass sie mit mehr als 2 Opfer auf einmal unterwegs sind. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد انهم يسافرون بأكثر من بضعة ضحايا فى المرة الواحدة |
Einige glauben nicht mehr an das was sie sehen. | Open Subtitles | أصبح الناس لا يصدقون ما يشاهدونه بعد الآن |
Sie glauben nicht, dass Sie eine Verräterin war, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين أنها كانت خائة، أليس كذلك ؟ |
Frau Präsident, ich will mich über Ihren glauben nicht lustig machen. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
Sie glauben nicht, dass Sie jemand anders verdächtigt hat? | Open Subtitles | هل لديك سبب للاعتقاد أن أى شخص مرتاب بكى ؟ |
Wir glauben nicht, dass noch eine Welle kommt. | TED | لا نظن أن هناك موجة أخرى قادمة في الحال |