Ich rufe alle Einheiten... Ihr habt grünes Licht für das Ziel, dann Abrücken. | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات، أعطيكم الضّوء الأخضر بقتل الهدف، ثم اخرجوا من الموقع. |
schaffte ich erstaunlicherweise den physischen Pilotentest, das war mein grünes Licht zum Fliegen. | TED | و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران، و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير. |
Wenn man sie wie in unseren Kulturen dicht aneinander drängt, sieht man ihr wunderschönes grünes Chlorophyll. | TED | وإذا جمعتهم معاً كما نفعل في ثقافتنا، ستستطيع رؤية الكلوروفيل الأخضر الجميل. |
Und wenn er ein Produkt anhebt, kann das System das angehobene Produkt durch Bilderkennungs- oder Marker-Technologie erkennen, und ihm grünes bzw. rotes Licht geben. | TED | وعندما يرفع المنتج ، يمكن للنظام أن يتعرف على المنتج الذي يحمله بإستخدام تقنية التعرف على الصور وإعطائه ضوء أخضر أو برتقالي |
grünes Pferd, gelbes Pferd, grünes und gelbes Pferd sind Helden! | Open Subtitles | الحصان الأخضر، حصان أصفر، أخضر والأحصنة الصفراء أبطالَ |
In ein grünes Land, wo die Blumen blühen, Vögel singen und Fische springen. | Open Subtitles | من أجل أرضٍ خضراء تغطيها الأزهار، وتحوم فوقها الطيور، وتتقافز فيها الأسماك |
Und wir nehmen dein grünes Gift und stolzieren hier fein raus. | Open Subtitles | وسنأخذ مادتك اللّزجة الخضراء الهائلكة ونهرب من خلال بوابة الخروج. |
Wenn es sehr viel Chlorophyll gibt, detektieren sie sehr viel grünes Licht. | TED | عندما يكون هناك الكثير من الكلوروفيل حولها ، فأنهم يرون الكثير من الضوء الأخضر. |
Diese „Berge“ platzieren wir dann auf der Insel, wo sie ein zentrales grünes „Tal“ umgeben. Ein bisschen wie der Central Park. | TED | ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريباً |
Ich fahre zum Revier. Wir haben grünes Licht. Toll. | Open Subtitles | أنا في طريقي لمركز القيادة لقد جاءنا الضوء الأخضر |
Ein grünes Tuch in der linken Tasche heißt "Stricher", in der rechten "Freier". | Open Subtitles | الأخضر فى الجيب الأيسر يعنى أنك تريد المال فى المقابل، وفى الجيب الأيمن يعنى أنك الزبون |
Weg mit dem falschen Erzbischof... und grünes Licht für den Besuch bei ihrer Majestät. | Open Subtitles | تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة |
grünes Licht. Sie haben 10 Sekunden. Schneiden Sie einen Draht durch! | Open Subtitles | الأخضر يقول بقي لك 10 ثواني اقطع احد السلكين |
Wir haben grünes Licht, Sir. Das Team ist am Boden. | Open Subtitles | لدينا الضوء الأخضر يا سيدى الفريق على الأرض |
Irgendwo zwischen diesen Bergen ist ein grünes Tal. | Open Subtitles | عبر هذه الجبال هناك وادي أخضر في مكانٍٍ ما |
Die eine trägt ein grünes kleid, perlen und hat blaues Haar. | Open Subtitles | واحدة منهن ترتدي فستان أخضر عقد ، ولديها شعر أزرق كثير |
Ich habe grünes Licht vom Präsidenten für "Großputz". | Open Subtitles | لدي ضوء أخضر من الرئيس لتنفيذ عملية المحو الشامل وسأمضي فيها |
Versprich mir, heute Abend was grünes zu essen,... aber kein grünes Weingummi. | Open Subtitles | عديني بأنكِ ستأكلين شيئاً أخضراً الليلة أخضر وبه أوراق وليس علكة خضراء |
Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben. | Open Subtitles | لقد تلقينا بلاغاً للتوِ من المنطقةِ المحيطة بخصوصِ سيارةً خضراء قديمة |
- Sauerstoff OK, Druck OK. - grünes Licht! | Open Subtitles | الأكسجين جاهز , الضغط محمل لوحه المحرك خضراء |
Und wir nehmen dein grünes Gift und stolzieren hier fein raus. | Open Subtitles | وسنأخذ مادتك اللّزجة الخضراء الهائلكة ونهرب من خلال بوابة الخروج. |
Sein Test funktioniert nicht. Ich bekam grünes Licht. | Open Subtitles | إختباراته لا تعمل جيداً أعني أنه قد منحنى التصريح |
Ich gebe Bescheid, wenn ich was großes grünes sehe, das Feuer speit. | Open Subtitles | سأبلغكم جميعًا إذا رأيت أيّ شيء كبير وأخضر اللون وينفث نارًا. |
Alle anderen haben mit ihrer Arbeit aufgehört bis Sie grünes Licht geben. | Open Subtitles | الجميع متوقفون عن العمل حتي تبدي موافقتك |
Die Dinosaurier-Mami hatte drei Babys im Maul und ein schwabbelig, grünes Ding. | Open Subtitles | ام ديناصورة تحمل ثلاث اطفال و شيء اخضر مقرف |