"höflich zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • مهذبة
        
    • بأدب
        
    • الدماثة
        
    • أن أكون مهذباً
        
    Er stimmte höflich zu, dass kein geeigneter Name für die Mitglieder der Gesellschaft existierte. TED وقد وافق بطريقة مهذبة أن الإسم المناسب لأعضاء الجمعية لم يوجد بعد.
    Sie haben also ja gesagt, nur um höflich zu sein? Open Subtitles لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟
    - Sie war höflich zu ihren Mitmenschen, sie bewegte sich elegant und würdevoll und achtete sehr darauf, andere nicht merken zu lassen, was sie dachte. Open Subtitles كانت مهذبة مع كل من حولها تحركت برشاقة وتمهل وكانت حذرة جدًا بألا تترك الآخرين يعرفون بما تفكر به
    Wir sind ja Nachbarn, wir... wir lächeln uns höflich zu, aber... Open Subtitles أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن
    Und man hörte ihm höflich zu, aber nichts geschah. Open Subtitles و لقد تم الإنصات إليه بأدب و لم يتم اتخاذ أى إجراء
    Mit anderen Worten: höflich zu sein, bedeutet nicht nur andere zu motivieren. TED بعبارة أخرى، الدماثة لا تعني تحفيز الآخرين فقط،
    Ich war nur höflich zu den alten Damen. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب
    Ich werde so höflich zu ihnen sein, wie es ihr schlechter Atem erlaubt. Open Subtitles سأكون مهذبة بقدر ما أتحمل من رائحة أنفاسهم الكريهة
    Ich meine, du kannst natürlich höflich zu ihm sein. Open Subtitles اقصد ، مثل ما انت عارفه بان تكوني مهذبة معه
    Sie war immer so höflich zu mir,... wenn sie mich hören konnte. Ich schätze, ich muss die Arrangements in die Wege leiten. Open Subtitles كانت دومًا مهذبة معي، عندما تستطيع سماعي. إذًا أفترض أني مسؤولٌ عن التجهيزات.
    Du musst mich nicht mögen, oder meine Freundin sein oder auch nur höflich zu mir sein, aber nimm wenigstens zur Kenntnis, dass ich existiere. Open Subtitles لست مضطرة إلى محبتي أو لتكوني صديقتي أو لتكوني مهذبة معي ولكن عالأقل استوعبي وجودي
    Meine Gastgeber in Pakistan sagten, "Sehen Sie, seien nicht so höflich zu uns. TED والمضيفون كان يقولون لي: "انظري، لا تكوني مهذبة للغاية معنا.
    Das könnte ich auch, Sir, wenn ich erwarten würde, dass die Menschen dort höflich zu mir sind. Open Subtitles ذلك من شأنه يا سيّدي، إذا اعتقدتُ أن النّاس لن تكون مهذبة معي!
    höflich zu sein macht mich nicht prüde. Open Subtitles كوني مهذبة لا يجعلني مغفلة ساذجة
    Hören Sie ihnen höflich zu und erklären Sie ihnen dann, weshalb Sie nicht interessiert sind. Open Subtitles أرغبُ بأن تقابِلهُم أستمع إليهم بأدب كي تبررُ عدم تواجدُكَ بصورة ملفتة مؤخراً
    Ihr dürft hier nicht einfach antanzen, ohne vorher höflich zu fragen. Open Subtitles الآن أنتم يا فتية، تعرفون أنّه لا يمكنُكم القدوم إلى حيّي بدون أن تسألوا بأدب
    - also bitte ich dich höflich, zu gehen, ja? Open Subtitles إذا كنت لا هنا، لذلك أنا ستعمل تطلب بأدب منك أن تترك، حسنا؟
    Ich versuche höflich zu sein, klar? Open Subtitles إسمع ، أحاول أن أكون مهذباً ، حسناً؟
    Ich versuche nur höflich zu sein. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون مهذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus