"habe das" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت هذا
        
    • رأيت هذا
        
    • فعلتُ هذا
        
    • لدي هذا
        
    • أعاني سوء
        
    • قمت بهذا
        
    • وجدت هذه
        
    • وضعت هذا
        
    • فحصت هذا
        
    • رتبت
        
    • رأيتُ هذا
        
    • أن لدي
        
    • حصلتُ على
        
    • رأيت هذه
        
    • وجدتُ هذه
        
    Denkst du, ich habe das getan, um deine Schweinereien zu decken? Open Subtitles أتظنني فعلت هذا من أجلك؟ لقد فعلته من أجل ابنتي
    Niemandem! Ich habe das hier allein gemacht, verstehst du? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    Ein Déjà-vu. Ich weiß nicht wo, aber ich habe das schon gesehen. Open Subtitles أنالاأعرفأين ، ولكن رأيت هذا المنظر من قبل.
    Okay, Ladies, ich konnte den Film besorgen aber ich habe das nur gemacht, um eins klarzustellen. Open Subtitles حسناً يا آنستيّ، لقد تمكّنتُ من سحب الفيلم، لكنّي فعلتُ هذا فقط لتوضيح نُقطة.
    Ich weiß nicht, warum, aber ich habe das Gefühl, dass du bald wieder gesund sein wirst. Open Subtitles لا أعرف السبب لكن لدي هذا الشعور بأنك ستكون بخير حقاً
    Ich habe das allein getan. Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    Hör zu, ich habe das ohne seinen Segen gemacht, und ohne sein Geld. Open Subtitles اسمعي , أنا . . أنا فعلت هذا .بدونمباركته.
    - Moment, ihr denkt, ich habe das alles deswegen gemacht? Open Subtitles انتظري هل هذا ما تعتقدين أنني فعلت هذا كله من أجله؟
    Ich habe das alles nur getan, damit wir zusammen sein können. Open Subtitles ولكني فعلت هذا فقط لكي نكون معاً لأجلنا.
    Ich habe das in einem Film gesehen. Open Subtitles لقد رأيت هذا فى فيلم يا رجل ، تطلق هذا الوغد
    Du musst mir glauben. Ich habe das schon mal erlebt. Open Subtitles عليكِ أن تصدّقيني لقد فعلتُ هذا من قبل
    Das waren 40.000 Kronen! Ich habe das Geld nicht! Open Subtitles لقد كان 40.000 كرونا, ليس لدي هذا المقدار من المال
    Ich vermute, ich habe das Pech, mit meiner Mutter zu reden. Open Subtitles أفترض أنّي أعاني سوء حظّ في محادثة أمي.
    Nun, ich habe das schonmal in einer Schule in Boston gemacht mit ungefähr 70 Siebtklässlern – 12-Jährigen. TED حسناً , لقد قمت بهذا في مدرسة في بوسطن مع 70 طالب من الصف السابع أبناء 12 عاماً
    Ich habe das in der Garage gefunden... Es war sehr hart für die Familie. Open Subtitles لقد وجدت هذه خارج المرآب لقد كان وقتا صعبا على العائلة
    Ich habe das nur am Anfang erzählt, weil es eine brillante Eröffnung war. Open Subtitles وضعت هذا في المقدمة فحسب لأنها افتتاحية رائعة
    Ich habe das Boot besichtigt und möchte Ihnen mitteilen dass ich nicht schwimmen kann. Open Subtitles لقد فحصت هذا القارب ........ وانا اعتقد انك تعرف انني لا استطيع العوم
    Oh, ich habe das ganze Chaos aufgeräumt, den Boden gewischt und das Bett gemacht. Open Subtitles لقد نظفت كل الفوضى لقد غسلت الأرض و رتبت السرير
    Du machst dir zu viele Gedanken. Ich habe das schon zu oft gesehen. Open Subtitles إنّك تغالي بتمحيص الأمور رأيتُ هذا كثيراً من قبل
    Ich denke, ich habe das Recht zu erfahren, was in der Stadt passiert. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة ما الجحيم يجري في بلدتي الخاصة.
    Nun, ich habe das Geld. Aber im letzten Teil könnte es eine Verzögerung geben. Open Subtitles حصلتُ على المبلغ ولكن قد يكون هنالك تأخر في التسليم النهائيّ
    Ich habe das schon mal gesehen, einen Fleck, an dem alle Pflanzen tot sind. Open Subtitles رأيت هذه النباتات ذابلة في مكان ما أين ؟
    Ich habe das hier nur rausgefunden, indem ich Gerichtsakten eingesehen habe. Open Subtitles لقد وجدتُ هذه الاشياء .عن طريق البحث في سجلات المحاكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus