Ich habe nie gehört, dass sich jemals eine Stimme in diesem Hotel erhoben hätte. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان لا أحد |
Ich habe nie eine Frau betrogen, mit der ich zusammen war. | Open Subtitles | لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها أبداً |
Aber ich habe nie geplant, dass ich mit jemandem zusammenwohne, bevor ich verheiratet bin. | Open Subtitles | ولكن لم أتصور قطّ حصولي على مسكن مع شخص ما قبل أن أتزوج |
Schatz, ich habe nie gesagt, ich war mit Papa nicht glücklich. | Open Subtitles | لكن حبي، أنا قلت لك أبدا لم أكن سعيدة مع أبي. |
Ich sage allen, dass ich versuchen werde, nach ihrem Tod mit ihnen zu reden, aber ich habe nie eine Gegenleistung von ihnen verlangt, nie. | Open Subtitles | و قد أكدت لهم جميعاً بأنني سأحاول التحدّث إليهم بعد موتهم , لكنني لم أطلب قط من أي واحد منهم شيئاً بالمقابل |
Ich habe nie jemanden verraten, der nicht sowieso untergegangen wäre. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كشفت أمر شخص لم يكن ليسقط في آخر المطاف |
Ich war nie bei dir zu Hause, ich habe nie in deinem Zimmer gespielt, deine Schminke benutzt oder deine Klamotten anprobiert. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كان لمنزلك، لم يلعب في الغرفة الخاصة بك، لم يضع على الماكياج الخاص بك، أو حاول على الملابس الخاصة بك. |
Hier wurde schon oft eingebrochen, aber ich habe nie einen Cent verloren. | Open Subtitles | لقد تعرضـّت للسرقة مراتٍ عـِدة فهذا شاقٌ علي لم يسبق لي أن سرق مني سنتـًا واحدًا |
Ich habe nie herausgefunden, woher sie kommt. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان تمكنت من معرفة من أين يأتي الإنعكاس |
Entschuldigen Sie, gnädige Frau, aber ich habe nie jemand normales für uns sprechen hören. | Open Subtitles | اعذريني، سيدتي، لكن، لم يسبق أن رأيت شخصا يقف طبيعيا لنا. |
Ich habe nie Zeit einfach nur für mich. Vielleicht solltest du per Twitter über deine Gefühle informieren. | Open Subtitles | ـ لم أحضى قطّ بوقت لي فحسب ـ ربّما يجب أن تزقزق بخصوص مشاعرك |
Ich mache das schon eine lange Zeit, und ich habe nie so ein Feuer wie dieses gesehen. | Open Subtitles | أكافح الحرائق منذ زمنٍ طويل ولم أرَ مثل ذلك الحريق قطّ. |
Mein Bruder lehrte mich diesen Code vor 15 Jahren. Ich habe nie erfahren, woher er ihn kannte. | Open Subtitles | أخي علّمني هذه الشفرة منذ 15 عامًا لم أعرف قطّ أين تعلّمها. |
Ich habe nie gelernt, sie unter Kontrolle zu halten. | Open Subtitles | أنا أبدا لم تتعلم كيف أن يبقيه في الاختيار. |
Ich habe nie verstanden, was du in ihr gesehen hast. | Open Subtitles | -أنا أبدا لم أحصل على ما رأيت فيها -لا |
Ja, das ist schlau genug. Ich habe nie deine Intelligenz angezweifelt. | Open Subtitles | أجل، هذا ذكي بما يكفي لم أشك في ذكائك قط |
Und ich habe nie gelernt, wie man Fleisch kauft | Open Subtitles | لم أتعلم يوماً كيف أشتري اللحم. |
Ich habe nie ausdrücklich etwas gesagt, dass nicht wahr ist. Die Leute hören, was sie hören wollen. | Open Subtitles | لم أذكر تحديدًا شيءًا غير صحيح فالناس يسمعون ما يودون سماعه |
Ich habe nie geglaubt, dass du uns gern im Stich gelassen hast, Dad. | Open Subtitles | إنني لم أصدق فكرة تركك لنا بإختيارك، أبي |
Ich habe nie so was gesagt. Du sagst so was und meinst es nicht mal ernst? | Open Subtitles | لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟ |
- Ich sagte ja, ich kann's. - habe nie an dir gezweifelt. | Open Subtitles | اخبرتك أني يمكن أن افعلها.- لم اشك فيك - |
Ich... ich habe nie eins von diesen Dingern benutzt. | Open Subtitles | لم استخدم واحدة من هذهِ من قبل أبداً |
Ich habe nie etwas gehabt. | Open Subtitles | أنا لم أكن أي شيء أبداً في حياتي. |