Sie haben Glück, dass ihre Phobien und ihr zwanghaftes Verhalten gut dokumentiert wurden. | Open Subtitles | حَسناً، محظوظ لَك، كُلّ خوفكَ المرضي وسلوك إستحواذي كَانَ موثّق بشكل جيدُ، |
Sie haben Glück! Ich habe gerade neulich einige von einem Kunden geklaut. | Open Subtitles | أنت محظوظ, كان لدي زبون عنده مثلها لكنها صدمت من الخلف |
Sie haben Glück, dass es nicht mein Rad war! | Open Subtitles | أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن |
Aber Sie haben Glück, auch wenn Ihre Kosten dadurch immens steigen werden. | Open Subtitles | وهو أمر نادر في عملنا أنتي محظوظة على الرغم من ذلك |
Nein, im Moment halten die Mauern stand, aber wir haben Glück, dass die Walker verteilt sind. | Open Subtitles | لا , ليس والأمور على ماهي عليه الأسوار قوية لكننا محظوظين , لإن السائرون متفرقون |
Wir haben Glück, Walter. Wir müssen den Damen danken. | Open Subtitles | نحن محظوظان يا ولتر علينا أن نشكر السيدات |
- Ich wusste nichts. - Schon gut. Sie haben Glück gehabt. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً - لا بأس, أنت محظوظ جداً - |
- ich wusste nichts. - Schon gut. Sie haben Glück gehabt. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً - لا بأس, أنت محظوظ جداً - |
Sie haben Glück. - Ich habe keinen Platz für ihn! | Open Subtitles | انت محظوظ بوجودة لا لا ليس لدى مكان لكلب مثل هوتش |
All die Entdeckungen, die vor ihnen liegen. Sie haben Glück. | Open Subtitles | كل تلك الخبرات التي تنتظرهم فى حياتهم القادمة كم أنت محظوظ |
-Sie haben Glück, sie zu haben. -Du ScheiBkerl! | Open Subtitles | ـ أنت محظوظ فعلا أنك تمتلكها يا ولد ـ إبن العاهرة |
Sie haben Glück, eine Tochter zu haben, die sich für Dinge interessiert. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن يكون لديك ابنة تهتم بالاشياء |
Sie haben Glück, eine Tochter zu haben, die sich für Dinge interessiert. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن يكون لديك ابنة تهتم بالاشياء |
Viele Pflanzen haben Glück, zu Lebzeiten nicht gegessen zu werden, bis sie sterben und Reste hinterlassen. | TED | العديد من النباتات تكون محظوظة بما فيه الكفاية للبقاء طوال حياتها دون أن تؤكل، ولكن في نهاية المطاف تموت وتصبح بقايا |
Sie haben Glück, dass Sie noch leben. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة للغاية لبقائك على قيد الحياة |
Sie haben Glück. Sieht nach französischer Kavallerie aus. | Open Subtitles | يا ، كم انت محظوظة ، يبدو ان هذه فرقة خيالة فرنسية |
- Wir haben Glück, wenn wir's um 11 Uhr haben. | Open Subtitles | و سنكونون محظوظين إذا حصلنا عليها قبل الحادية عشر |
Sie haben Glück. | Open Subtitles | حسنا , انتم محظوظين فقط حصلتم على وظيفة شاغرة |
Das bedaure ich sehr, aber manche Leute haben Glück und andere eben nicht. | Open Subtitles | أنا آسف بشان ذلك ولكن بعض الناس محظوظين والبعض الآخر لا |
- Wir haben Glück, dass wir leben. | Open Subtitles | نحن محظوظان لكوننا على قيد الحياة والفضل يعود لك |
Sie haben Glück, für diese einfache, wunderbare Arbeit ausgewählt zu werden. | Open Subtitles | أنت محظوظه لأنه وقع عليكِ الإختيار لأداء تلك المهمه البسيطه والساره |
- Sie haben Glück, hier zu sein. | Open Subtitles | و أنت أيها المتسكع من حسن حظك أنك مازلت هنا شكراً يا سيدى |
Diese schönen Kinder haben Glück, dich als Mami zu haben. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال محظوظون لأن يكون لديهم أمك مثلك |
Wie Sie sie auch nennen, sie ist wunderschön. Sie haben Glück jemanden wie sie im Team zu haben. | Open Subtitles | مهما ما تناديها ، إنّها إمراةً جميلة ، أنت محظوظٌ لوجود شخص مثلها معك |
Sie haben Glück! | Open Subtitles | ! لقد حالفك الحظ |
Sagen wir, wir haben Glück, ich meine unglaubliches Glück,... und finden jemand, der kein Undercover-Cop oder so ein Möchtegern-Survival-Spinner ist. | Open Subtitles | لنقل إن حالفنا الحظ أعني، حظ هائل، وعثرنا على رجل ليس شرطيّ متخفي، |