"haben keinen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس لديهم
        
    • لا نملك
        
    • ليس لديها
        
    • لا يمارسون
        
    • لديهم أي
        
    • ليس لهم
        
    • لا تملكين
        
    • لا يوجد لدينا
        
    Sie haben keinen Grund, auf Sie zu schießen. Open Subtitles هلا توقفت؟ ليس لديهم سبب لإطلاق النار عليك
    - Die Jungs haben keinen Humor. - Ich habe die Nase voll. Open Subtitles إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء
    Wir haben keinen Wegwerf-Planeten, und keine Wegwerf-Kinder - alles was wir haben, ist wertvoll. TED فنحن لا نملك كوكباً يمكن استبداله ولا اطفالنا .. يمكننا التخلي عنهم .. ان هذه الاشياء هي قيمة جداً
    Wir haben keinen Schimmer, wie es diese Bewegung bewerkstelligt. TED نحن في الحقيقة لا نملك اي فكرة عن كيفية حركتها
    Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. Open Subtitles الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة
    Viele Menschen haben keinen Sex. Open Subtitles الكثير من الناس لا يمارسون الجنس
    Sie haben keinen Klebstoff und sie kleben auch unter Wasser ganz gut. TED ليست لديهم أي لصاق وقد التصقت تحت الماء حتى بشكل ممتاز.
    Wir gehen nicht. Sie haben keinen Grund, sie zu töten. Sie müssen Dryland genauso finden wie wir. Open Subtitles ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا
    Sie haben keinen Vater, der sich um sie kümmert! Open Subtitles إسمع يا سيدي ، علي إعالة طفلين ليس لديهم أباء يعتنون به
    Die Alliierten haben keinen blassen Schimmer, was auf sie zukommt. Open Subtitles بالطبع سنربح، الحلفاء ليس لديهم فكرة عمّا سيحدث لهم
    Die haben keinen Beweis. Es ist egal, was die entscheiden. Egal ob ... Open Subtitles ليس لديهم دليل لا يهمنى ماذا يقررون لا يهم
    Sie haben keinen Zaubertrank. Open Subtitles إنهم ليس لديهم الشراب السحري إنهم يحتالون علينا
    Wir kommen hier nicht raus. Wir haben keinen Schlüssel für den Fahrstuhl! Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هنا لا نملك مفتاح المصعد
    Wir haben keinen Rollwagen keine Hebebühne oder messbare Körperkraft. Open Subtitles أَعتقد أن هذا غير ممكن لم لا؟ حسنا، نحن لا نملك بكرة
    B, wir haben keinen Piloten. Open Subtitles لا نملك طائرة ، والثانية: ليس لدينا طيار
    Niemand, aber wir haben keinen Plan B. Open Subtitles لا يمكننا التأكد لكننا لا نملك خطّة بديلة
    Wir haben keinen Ausweis von ihr, wir wissen eigentlich gar nichts über sie, Open Subtitles ليس لديها هوية شخصية ولا يوجد عنها أي شيئ بالنظام في الحقيقة
    Richtig? Diese Maschinen haben keinen Platz für Einfühlung TED صحيح؟ تلك الآلات ليس لديها مكان للعاطفة.
    Manche Leute haben keinen Respekt vor Freund... Open Subtitles نعم ياالهي بعض الاشخاص في هذه القريه ليس لديها اي احترام
    Sie haben keinen Sex? Open Subtitles لا يمارسون الجنس؟
    - Meine Kunden haben keinen Sinn für Humor. Open Subtitles زبائني ليس لديهم أي حس للفكاهة
    Sie haben keinen Verhaltenskodex. Sie hacken für alle: Open Subtitles ليس لهم قانون، يقومون بالإختراق لصالح أيّ شخص
    Sie werden älter, haben keinen Mann, also gebärden Sie sich wie einer." Open Subtitles السن يزداد بكِ، ولم تتزوجي مطلقاً لا تملكين رجل لذا تتصرفين كرجل
    Wir müssen diese Vielfalt katalogisieren. Es eine Bibliohek des Lebens, aber im Moment würde ich sagen, wir haben keinen Zettelkatalog dafür. TED علينا وضعها في قوائم..فهي مكتبة حياة ولكن حالياً لا يوجد لدينا هذد القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus