Sie haben keinen Grund, auf Sie zu schießen. | Open Subtitles | هلا توقفت؟ ليس لديهم سبب لإطلاق النار عليك |
- Die Jungs haben keinen Humor. - Ich habe die Nase voll. | Open Subtitles | إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء |
Wir haben keinen Wegwerf-Planeten, und keine Wegwerf-Kinder - alles was wir haben, ist wertvoll. | TED | فنحن لا نملك كوكباً يمكن استبداله ولا اطفالنا .. يمكننا التخلي عنهم .. ان هذه الاشياء هي قيمة جداً |
Wir haben keinen Schimmer, wie es diese Bewegung bewerkstelligt. | TED | نحن في الحقيقة لا نملك اي فكرة عن كيفية حركتها |
Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. | Open Subtitles | الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة |
Viele Menschen haben keinen Sex. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يمارسون الجنس |
Sie haben keinen Klebstoff und sie kleben auch unter Wasser ganz gut. | TED | ليست لديهم أي لصاق وقد التصقت تحت الماء حتى بشكل ممتاز. |
Wir gehen nicht. Sie haben keinen Grund, sie zu töten. Sie müssen Dryland genauso finden wie wir. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا |
Sie haben keinen Vater, der sich um sie kümmert! | Open Subtitles | إسمع يا سيدي ، علي إعالة طفلين ليس لديهم أباء يعتنون به |
Die Alliierten haben keinen blassen Schimmer, was auf sie zukommt. | Open Subtitles | بالطبع سنربح، الحلفاء ليس لديهم فكرة عمّا سيحدث لهم |
Die haben keinen Beweis. Es ist egal, was die entscheiden. Egal ob ... | Open Subtitles | ليس لديهم دليل لا يهمنى ماذا يقررون لا يهم |
Sie haben keinen Zaubertrank. | Open Subtitles | إنهم ليس لديهم الشراب السحري إنهم يحتالون علينا |
Wir kommen hier nicht raus. Wir haben keinen Schlüssel für den Fahrstuhl! | Open Subtitles | لا يمكننا الخروج من هنا لا نملك مفتاح المصعد |
Wir haben keinen Rollwagen keine Hebebühne oder messbare Körperkraft. | Open Subtitles | أَعتقد أن هذا غير ممكن لم لا؟ حسنا، نحن لا نملك بكرة |
B, wir haben keinen Piloten. | Open Subtitles | لا نملك طائرة ، والثانية: ليس لدينا طيار |
Niemand, aber wir haben keinen Plan B. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكد لكننا لا نملك خطّة بديلة |
Wir haben keinen Ausweis von ihr, wir wissen eigentlich gar nichts über sie, | Open Subtitles | ليس لديها هوية شخصية ولا يوجد عنها أي شيئ بالنظام في الحقيقة |
Richtig? Diese Maschinen haben keinen Platz für Einfühlung | TED | صحيح؟ تلك الآلات ليس لديها مكان للعاطفة. |
Manche Leute haben keinen Respekt vor Freund... | Open Subtitles | نعم ياالهي بعض الاشخاص في هذه القريه ليس لديها اي احترام |
Sie haben keinen Sex? | Open Subtitles | لا يمارسون الجنس؟ |
- Meine Kunden haben keinen Sinn für Humor. | Open Subtitles | زبائني ليس لديهم أي حس للفكاهة |
Sie haben keinen Verhaltenskodex. Sie hacken für alle: | Open Subtitles | ليس لهم قانون، يقومون بالإختراق لصالح أيّ شخص |
Sie werden älter, haben keinen Mann, also gebärden Sie sich wie einer." | Open Subtitles | السن يزداد بكِ، ولم تتزوجي مطلقاً لا تملكين رجل لذا تتصرفين كرجل |
Wir müssen diese Vielfalt katalogisieren. Es eine Bibliohek des Lebens, aber im Moment würde ich sagen, wir haben keinen Zettelkatalog dafür. | TED | علينا وضعها في قوائم..فهي مكتبة حياة ولكن حالياً لا يوجد لدينا هذد القائمة |