"hafen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الميناء
        
    • ميناء
        
    • المرفأ
        
    • المرسى
        
    • السفن
        
    • لميناء
        
    • مرفأ
        
    • الرصيف
        
    • الميناءِ
        
    • ملاذكِ
        
    • للميناء
        
    • الآمن
        
    • ملاذاً
        
    • ملاذ
        
    • المائية
        
    "Da unten ist der Hafen, da werden wir ein Taxi finden. Open Subtitles أسفل هذا الطريق حيث الميناء و بالتأكيد سنجد سيارة أجرة
    Bei einem Fall ohne Spur muss man irgendwo anfangen, und zwar im Hafen. Open Subtitles بدون أدلة ، يجب أن تبدأ فى مكان ما ، فى الميناء
    In einem 10 Meilen Radius vom Hafen ... haben wir Jagdflugzeuge in Wheeler, Open Subtitles لحماية سفننا خلال دائرة قطرها عشرة اميال حول الميناء لدينا طائرات مقاتلة
    Er entwickelte seinen sozialen und moralischen Kompass im Hafen am Schwarzen Meer während der 90er. TED و قد طور توجهاته الإجتماعية و الأخلاقية على ميناء البحر الأسود في التسعينات.
    Aber wenn wir den Hafen von Sydney mit mehr Grün einfärben, kommt die traurige Stimmung besser zur Geltung. TED ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث.
    Da ist ein gigantisches Zahnrad für die Industrie, ein Schiff, das an den Hafen erinnert, eine riesige Weizenähre als Hommage an die Brauereien. TED يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير
    Der Hafen ist blockiert und die Stadt ist so gut wie belagert. Open Subtitles كيف حال إزدهارنا؟ جلالتك,لقد حاصرنا الميناء وقد تم إستثمار المدينة جزئيا
    Dieses Chaos aufzuräumen wird den Hafen für mindestens drei Monate blockieren. Open Subtitles تنظيف هذه الفوضى سيوقف عمل الميناء على الأقل لثلاثة أشهر
    Ich arbeite mit einer, die Mädchen am Hafen laufen hat und legal werden will. Open Subtitles أعمل مع شخص ما يدير فتيات خارج الميناء تبحث عن أن تكون شرعية
    Wir warfen ihn in den Hafen, also bist du in Sicherheit. Open Subtitles لقد قُمنا برميه في مياه الميناء, لذا أنتِ بأمان الأن.
    Da kriegt er mit was alles im Hafen rein- und rausgeht. Open Subtitles بأمكانه الوصول إلى كل شئ يدخل أو يخرج من الميناء
    iv) der Hafen, in dem die Güter erstmals auf ein Schiff geladen werden, oder der Hafen, in dem die Güter zuletzt von einem Schiff gelöscht werden, oder UN '٤` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية؛ أو
    iv) der Hafen, in dem die Güter erstmals auf ein Schiff geladen werden, oder der Hafen, in dem die Güter zuletzt von einem Schiff gelöscht werden. UN '4` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية.
    Später stiegen sie auf größere Schiffe um und segelten von Hafen zu Hafen. TED وبعد الارتقاء إلى سفن أكبر حجمًا، أصبحت هي أيضًا تهاجر من ميناء إلى آخر.
    Nach vielen Höhen und Tiefen wollten die erschöpften Seeleute einen sicheren Hafen ansteuern. TED واجهت المغامرة العديد من الأحداث المظلمة، وكان الطاقم المجهد بحاجة ماسة إلى الراحة في ميناء آمن.
    Und das ist nicht an einem exotischen Ort wie in einer der Biolumineszenz-Buchten in Puerto Rico, sondern im Hafen von San Diego. TED وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو.
    Da ist ein guter Hafen in der Nähe. Open Subtitles انها قريبة من ميناء جيد, على بعد 5, او 6 أميال فقط
    Wenn sie erstmal aus dem Hafen sind werde ich ihnen nicht mehr folgen können. Open Subtitles لن يسعني مجارتهم بمجرد خروجهم من المرفأ.
    Die Karawane ist sicher schon lange weg. Und bis zum Hafen ist es weit. Open Subtitles لكنْ ربّما انطلقت القافلة منذ مدّة و نحن على بعد أميال مِن المرسى
    Der Hafen von San Francisco war in der Spitze mit 600 Schiffen verstopft, weil die Schiffe dort ankamen und die Besatzung verschwand, um Gold zu suchen. TED مرفأ سان فرانسيسكو كان قد امتلأ بـ 600 سفينة في وقت الذروة. لأن السفن سوف تذهب هناك، أما الطاقم فسيتخلّف ليذهب بحثاً عن الذهب.
    PACOM hat ein Satellit, der dem Honolulu Hafen gewidmet ist. Open Subtitles باكوم لديها ستالايت مخصص لميناء هونولولو.
    Ein Zelt auf der Neuen Mole von Odessa - Wakulintschuks letzter Hafen. Open Subtitles الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك
    Das war eine Stewardess, Mary King, wurde in den Hafen gespült. Open Subtitles هذه كَانتْ مضيّفة، ماري كينغ، وَجدَت عائمة في الميناءِ.
    Ich kann inzwischen nur hoffen, dass du deinen sicheren Hafen gefunden hast. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    Nach den Fotoaufnahmen vom Hafen, um die Sie mich gebeten hatten, habe ich festgestellt, dass unser Satellit schwere strukturelle Schäden davongetragen hatte. Open Subtitles بعد التقاط الصورة للميناء قمرنا الصناعي عانى من أضرار إنشائية كبيرة
    Allmächtiger Gott, unser Herr, wir bitten dich beschütze deine armen Kinder und führe uns in deinen sicheren Hafen. Open Subtitles يا ربنا الرّحيم نحن . نرجوك . إحمي الأطفال البؤساء . وقدنا إلى الملاذ الآمن
    Die Goldpreise steigen nur in zwei Situationen steil an: Wenn die Inflation hoch ist und weiter ansteigt, wird Gold zur Absicherung gegen die Inflation; und wenn das Risiko einer Beinahe-Depression besteht und die Investoren um die Sicherheit ihrer Bankeinlagen bangen, wird Gold zu einem sicheren Hafen. News-Commentary إن أسعار الذهب لا تسجل ارتفاعاً حاداً إلا في حالتين: حين يكون مستوى التضخم مرتفعاً وفي ازدياد، فإن الذهب يصبح بمثابة وقاء ضد التضخم؛ وحين يلوح خطر الكساد ويخاف المستثمرون على أمن ودائعهم المصرفية فإن الذهب يصبح ملاذاً آمنا.
    Die Miene gab nichts mehr her, als ich hier ankam... aber dieser Planet war ein sicherer Hafen... bis ich wieder auf den Beinen war. Open Subtitles كان المنجم قاحلاً عندما وصلت إلى هنا.. ولكن كان هذا الكوكب ملاذ آمن لي حتى نهضت على قدمي
    Der Hafen liegt hinter den Lagerhäusern. Open Subtitles الواجهة المائية في الجهة الثانية من تلك المخازن.ع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus