"halben" - Traduction Allemand en Arabe

    • نصف
        
    • ونصف
        
    • ستة
        
    • منتصف
        
    • النصف
        
    • لنصف
        
    • نصفِ
        
    • نِصْف
        
    • نص
        
    • نصفَ
        
    • للنصف
        
    • بنصف
        
    • ثلاثين
        
    • نِصف
        
    Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Diese kleinen Noten sind Achtelnoten und dauern nur einen halben Schlag. TED وهؤلاء الصغار هم أثمان نغمة كل منهم يساوي نصف عدة.
    Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf. TED اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين.
    Wenn er ein neues Spielzeug bekommt, ist es nach einer halben Stunde hin. Open Subtitles نحصل عليه لعبة جديدة وضمن نصف في الساعة هي محطم إلى القطع.
    Er hätte den halben Staat nehmen können, alle hätten es respektiert... Open Subtitles يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه
    Wenn der Verkehr es erlaubt, bin ich in einer halben Stunde da. Open Subtitles إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة
    Einen halben Tag für die Muscheln, einen halben Tag für den Hai. Open Subtitles نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش.
    Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Im Moor hat es geschneit. Die anderen werden in einer halben Stunde hier sein. Open Subtitles لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة
    Die Hauptfigur, eine blonde Nutte, war den halben film über nackt. Open Subtitles عمل بذيء يقدم عاهرة شقراء، تقضي نصف الفيلم وهي عارية
    Den grossen Mistkerl siehst du sicher aus einer halben Meile entfernt. Open Subtitles يمكنك أن تعثر على أي لعين على بعد نصف ميل
    Den grossen Mistkerl siehst du sicher aus einer halben Meile entfernt. Open Subtitles يمكنك أن تعثر على أي لعين على بعد نصف ميل
    Sie verlieren morgen locker einen halben Tag, um das Gebäude vom Klopapier zu befreien. Open Subtitles أعني أنّك ستخسر نصف يوم غداً بسهولة لأي أعذار كإنزال مناديل حمّام المبنى
    Dein Zeug hätte schon vor 'ner halben Stunde hier sein sollen. Open Subtitles كان المفروض أن تسلمهم منذ ما يقرب من نصف ساعة
    Ich bin hier, weil vor einer halben Stunde vor dem Gebäude ein giftiger Stoff ausgetreten ist. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    Vor einer halben Stunde kam vom Bürgermeister die Bestätigung Ihrer Beförderung rein. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    Morgen Früh fällen wir jeden Baum in einem Umkreis von einer halben Meile. Open Subtitles في الصباح ، نحن سنقطع كلّ شجرة ضمن نصف ميل من الإرساء
    Wir brauchten alle Steuerrückzahlungen und unsere halben Ersparnisse auf, für meine sechs unbezahlte Wochen. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    In der Kambrischen Explosion tauche leben aus den Sümpfen hervor, Komplexität kam auf und von was wir wissen, haben wir den halben Weg hinter uns. TED فالحياة، في انفجار الطبقة الزمنية الكمبري، انبثقت من المستنقعات وتزايد التعقيد ومن هنا نعرف أننا في منتصف الطريق.
    Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt. TED وخلال فترة النصف ساعة، في التصوير لم يتم تغيير أي حقنة منها.
    Und das bedeutet, dass sie nicht schlafen. Sie leben und wachsen seit einer halben Million Jahren. TED و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام
    Hören Sie, ich sollte Sie waren. Ihre Tante hat vor einer halben Stunde, ihre Medikamente genommen. Open Subtitles اسمعا، يجب أن أحذّركما، فقد تناولتْ عمّتكِ أدويتها منذ نصفِ ساعة، قد تكون مضطربة.
    In einer halben Stunde steht Ihr Geld bereit. Open Subtitles الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ.
    Sagen Sie Tanney, ich bin in einer halben Stunde bei ihm. Open Subtitles كله التاني اني راح اكون بلمكتب خلال نص ساعة
    Dann soll Ihre Mitarbeiterin den halben Tag die Führung übernehmen. Open Subtitles إذن دع مساعدتها تتولّى .الأمور نصفَ اليوم
    Ich versuche seit einer halben Stunde, den Soldaten Dunham zu erreichen. Open Subtitles لا، أكون على قبضة للنصف في السّاعة. أحاول تحديد مكان دنهام خاصّ.
    aber wir werden nicht Milliarden von Dollar ausgeben, um zu versuchen, die Dauer Ihrer Grippesymptome um einen halben Tag zu verringern. TED ولكننا لن نقوم بصرف مليارات الدولارات لكي نحاول أن نقلل فترة الإصابة بأعراض هذه الإنفلونزا بنصف يوم.
    Ich sehe sie in einer halben Stunde wieder. Open Subtitles يجب علي الذهاب إلى الحمام لمدة ثلاثين دقيقة
    Jede halbe Minute vergisst ihr kleines Gehirn, was sie in der letzten halben Minute getan haben. Open Subtitles كُل نِصف دقيقَة ينسى دِماغَهُم الصغير ما كانَت عليهِ النِصف دقيقَة الماضية من حياتهِم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus