"handle" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتصرف
        
    • اتصرف
        
    • تصرّفْ
        
    • أتاجر
        
    • أقايض
        
    Verstehst du denn nicht, dass ich aus Liebe zu dir so handle? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تري أن حبى لكى يجعلنى أتصرف بهذا الشكل؟
    Denken Sie, ich ich handle willkürlich, stehe Ihnen absichtlich im Weg? Open Subtitles أتعتقدين أنني أتصرف بتعسف، أني أحاول أن أكون عائقا هنا؟
    Siehst du, das passiert, wenn ich gegen meinen Instinkt handle. Open Subtitles أترى, هذا ما يحدث عندما . أتصرف عكس غرائزي
    Ich handle im Auftrag des Reiches. Ich schulde Tiberius Rechenschaft, nicht Pilatus. Open Subtitles انا اتصرف تحت لجنة امبراطورية وابلغ تايبيريوس وليس بيلاطس
    Wenn ich nicht handle, dann werden meine Verbündeten geschlachtet und mein Land wird verloren. Open Subtitles لو لم اتصرف عندها حلفائي سيتم ذبحهم ولسوف يضيع بلدي
    Denke immer daran. handle nach deinem Herzen. Open Subtitles تذكّرْ ذلك تصرّفْ كما قلبكَ يَتمنّى
    Ich handle mit soviel Sachen, da ist es schwer, den Überblick zu behalten. Open Subtitles انني أتاجر كثيراً جداً, و من الصعب تذكر مصادرها جميعاً.
    Ich handle entgegen allem, woran ich immer geglaubt habe, denn es ist der einzige Weg, um diesen Bastard zu bekommen. Open Subtitles أنا أقايض بكلّ شيء أؤمن بهِ هنا. لأنّها الطريقة الوحيدة التي سأمسك بهذا الوغد بها.
    Ich handle im Interesse unseres Mandanten, aber ich lasse ihn nicht wegen Mordes verurteilen. Open Subtitles أنا سوف أتصرف وفق مصلحة موكلنا، لكن لا أتنحى جانباً بينما الدولة تُمارس القتل.
    Aber wenn Sie nicht mehr wollen... dass ich in Ihrem Auftrag handle... dann verstehe ich das. Open Subtitles لكن , إن لا تريد مني أن أتصرف بالنيابة عنك , أتفهم ذلك
    Entweder ich handle oder ich warte darauf, geschnappt zu werden. Open Subtitles إمّا أن أتصرف أو أنتظر حتى يتم القبض عليّ
    Sie verhöhnen mich, weil ich wie ein Chinese denke, weil ich wie ein Chinese handle! Open Subtitles إنهم يسخرون مني لأنني ...أفكر كصيني لأنني أتصرف كصيني
    Ich handle immer im Interesse der Firma. Open Subtitles فأنا أتصرف دائماً بما فيه مصلحة الشركة.
    Ich handle nach dem Willen der anderen, Hulk. Open Subtitles أنا أتصرف وفقاً لإرادة الآخرين، يا (هولك).
    Und wenn Menschen in Gefahr sind, handle ich. Open Subtitles وحينما يكون الناس في خطر فدوري أنا أتصرف{\pos(190,220)}
    Ich handle im Namen einer außergerichtlichen Vollstreckungsbehörde. Open Subtitles انا اتصرف عن خارج القانون نيابة عن منظمة الانقاذ
    - Sie denken, ich handle emotional,... dass ich die Aufträge den Profis überlassen sollte. Open Subtitles -كلاّ تظن أني اتصرف عاطفياً وأنه يجدر بي ترك المهمة للمحترفين
    handle natürlich. Open Subtitles تصرّفْ على نحو طبيعي
    Ich schmiede Stahl, ich handle nicht an verdammten Häfen. Was habe ich schon mit dem Siegel des Ädilen zu tun? Open Subtitles إني أصقل السيوف، لا أتاجر في الموانىء ما حاجتي لختم المجهز ؟
    - Sie können so wenig von mir denken, wie Sie wollen, aber ich handle nicht mit der Gesundheit von Menschen. Open Subtitles -إحتقرني كما تشاء لكنني لا أقايض بصحة الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus