- Wieso hast du mich hergebracht? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا؟ لا أزال أتحدث إليها بعض الأحيان |
Oh... Hoffentlich. Für ihn hast du mich verlassen. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله |
hast du mich eben eingeladen, zu dir zu ziehen? | Open Subtitles | عفواً ، هل دعوتني للتو لكي أعيش معك؟ |
hast du mich gerade Mrs. Robinson genannt? | Open Subtitles | هل ناديتني باسم السّيدة روبنسن ؟ |
hast du mich von da vor vielen Jahren weg geholt? | Open Subtitles | هل أتيت بي من هناك منذ تلك السنوات الماضية ؟ |
Weil er hier war und über dir wachte. Warum hast du mich hierher gebracht? | Open Subtitles | هذا لأنّه كان هنا يحرسك، لمَ جئت بي لهنا؟ |
- Warum hast du mich hierher gebracht? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ ماذا تقصدين ؟ |
Er ist spät dran. Warum hast du mich hierher gebracht? | Open Subtitles | لقد تأخر لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Warum hast du mich mitgenommen? | Open Subtitles | لمَ أحضرتني إلى هنا؟ |
Hoffentlich. Für ihn hast du mich Verlassen. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله |
"Warum hast du mich eingesperrt?" "Lass mich raus!" | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
- Hören Sie, Lady, ich bin wegen des Unterrichts hier. - hast du mich Lady genannt? | Open Subtitles | ـ سيّدتي, نحن هنا فقط لتلقي الدرس ـ هل دعوتني للتو بـ"سيّدتي" ؟ |
hast du mich Schlampe genannt, Schlampe? | Open Subtitles | هل ناديتني بالساقطة, أيتها الساقطة؟ |
hast du mich deshalb herbestellt, um über dein neues Auto zu reden? | Open Subtitles | ألهذا أتيت بي لهنا لتتحدث عن سيارتك الجديدة؟ |
hast du mich hergeholt, weil du gehofft hast, dass ich dich irgendwann gern hab? | Open Subtitles | جئت بي إلى هنا حاولت أن تجعلني أستلطفك |
hast du mich erschreckt. | Open Subtitles | اسف حبيبتى. |
Darum hast du mich also in die Queen-Konzerte geschleppt. | Open Subtitles | لهذا السبب إذن أخذتني إلى كل حفلات فرقة "كوين". |
hast du mich wegen Elfenbein oder einer Frau nach Afrika gezerrt? | Open Subtitles | سحبتني خارج إلى أفريقيا لذهاب بعد العاج أو إمرأة؟ |
Jetzt, hast du mich betrogen. Du hast mir Herz und Knochen gebrochen und ich habe es hingenommen damit die Kinder es nicht müssen. | Open Subtitles | لقد خنتني وحطّمت قلبي وحطّمت أضلاعي ولقد تلقيتُ كل ذلك حتى لا يتلقياه هما |
hast du mich bestohlen? | Open Subtitles | هل قمتَ بسرقتي؟ |
- hast du mich und Robin auseinander gebracht? | Open Subtitles | ـ هل جعلتيني أنا و(روبن) ننفصل؟ |
In dieser Welt hast du mich verlassen und in der anderen getötet? | Open Subtitles | هل تخليت عني في هذا العالم وأردتني ميتاً في الآخر ؟ |
Warum hast du mich den Abend, vor dem Abschlussball, verlassen? | Open Subtitles | لمَ تركتيني في الليلة التي تسبق حفل الصف الأول؟ |
Das war wirklich lustig. Da hast du mich wieder drangekriegt. | Open Subtitles | هذا مضحك جداً لقد تمكنت مني مره أخرى |