aber er hat nicht genug Stärke in seinem Herzen um sie zu kontrollieren. | Open Subtitles | سيدة ان ذلك الصبي خطر ان قوته كبيرة لشخص لا يملك قلبا |
Er ist wegen der Behandlung hier, aber er hat nicht mehr lange. | Open Subtitles | إنه هنا من أجل المعالجة لكنه لا يملك الكثير من الوقت |
Es hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | لَكنِّي كان لا بُدَّ أنْ ارفدها و لَمْ يَنْجحْ. |
Sie hat nicht einmal die richtigen Instrumente, aber glücklicherweise hat sie etwas Novocain mitgebracht. | TED | وهي لا تملك حتى الأدوات الصحيحة للقيام بهذا الاجراء ولكن لحسن الحظ انها جلبت بعض مسكنات للألم |
hat nicht wirklich denselben Nachklang wie ein Stadion oder eine Aquarium-Anbau, oder? | Open Subtitles | ليس لديه نفس التأثير مثل ملعبٍ أو توسيع حديقة عالم البحر |
Dieser Junge hat nicht Vollstreckung, Inkasso, Schutz betrieben. | Open Subtitles | ,هذا الشاب لم يقم بأي تنفيذ أو جباية أو حماية |
Du weißt, dass er hat nicht verfehlt. Er hat nicht verfehlt. | Open Subtitles | لم يخطيء الهدف، إنّكَ تعلم أنـّه لم يُخطيء، لمّ يُخطيء. |
Ein einzelner Celestial hat nicht genug Macht für solch ein Unterfangen. | Open Subtitles | إن سمائيًا واحدًا لا يملك قوة كافية لإنجاز عمل كهذا. |
Der Mensch hat nicht das Recht, dem Nichts des Todes ins Auge zu sehen. | TED | لا يملك الإنسان الحق في رؤية فراغ الموت أمامه. |
Er hat nicht genug Erfahrung. Die Gesellschaft erlaubt es nicht. | Open Subtitles | إنه لا يملك خبرة كافية لن تسمح الشركة بذلك |
- Sie sagte, sie hat nicht telefoniert. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لَمْ تَتتصل بأي شخص مِنْ الفندقِ. |
Er hat nicht gebremst. | Open Subtitles | هو لَمْ يَضعْ على كابحاتِه. أعتقد أنت صحيح. |
Rippen und Schlüsselbein sind gebrochen, sie hat nicht abgeheilte Nähte... auf dem Kopf und an der Seite. | Open Subtitles | هي، في هذا الوقتِ، كَسرَ الأضلاعَ، عظم الترقوة المَكْسُور، والإبر التي لَمْ تُشفي بالكامل عبر قمةِ رأسها وجانباً رأسها. |
Man hat nicht immer 5 Tage zur Verfügung. Also kamen Veränderungen und wir begannen, 50-Overs-Cricket zu spielen. | TED | فأنت لا تملك دوما خمس أيام. لذا إنتقلنا وبدأنا بلعب كريكيت 50 جولة |
Sie hat nicht viel Geld. Ist es vielleicht deswegen? | Open Subtitles | إنها لا تملك الكثير من المال، ربما هذا هوَ الأمر؟ |
Er hat nicht viel Vertrauen. | Open Subtitles | بالطبع شئ عادي تماما ليس لديه الإيمان الكافي |
Er hat nicht mehr Macht als die Bildnisse, zu denen ich bete. | Open Subtitles | ليس لديه قوى أكثر من الأشكال التى أعبدها |
Dann kriegt er das Zittern. Der hat nicht den Nerv, seine Frau umzubringen. Er war's nicht. | Open Subtitles | إنّه يتوتر أثناء اللعب إنه لا يملك الجرأة لقتل زوجته فهو لم يقم بذلك |
Er hat nicht betrogen... und er hatte keinen Grund, sie töten zu lassen. | Open Subtitles | إنـّه لمّ يخادع، و ليس لديه سبب يحتم عليهِ قتلها. |
Diese Menschenfabrik hat nicht nur meinen Mann genommen. Sie hat meine Erinnerungen genommen. | Open Subtitles | مصنع ذلك الرجل لم يأخذ زوجي فقط بل أخذ ذكرياتي |
Ehrlichkeit hat nicht sehr viel mit dem Rechtsanwaltsberuf zu tun, Großpapa. | Open Subtitles | كوني شريف ليس له علاقة وثيقة بكوني محامي, يا جدي. |
Er wäscht nie sein Auto und hat nicht mal einen Sakko. | Open Subtitles | ولا ينظّف سيارته أبداً وحتى أنه لا يمتلك معطفاً رياضياً! |
Ich habe versucht, ihn aufzustöbern, aber er hat nicht viel von einer Spur hinterlassen. | Open Subtitles | حاولت تتبعه، لكنه لم يترك أثراً واضحاً وراءه |
Er hat nicht lange gelitten. Das ist vielleicht ein kleiner Trost. | Open Subtitles | تأخذ الراحة في معرفة انه لا يعاني طويلة. |
Er hat das aber nie getan. Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun. | TED | هو لم يفعل ذلك البتة و حتى أنه لم يحاول فعل ذلك |
Der Oberste Gerichtshof hat nicht einen Mordfall gehört. | Open Subtitles | المحكمة العليا لم تستمع إلى قضية قتل واحدة |
Meine Frau hat nicht ihre Identität geändert und das Land verlassen, um mir zu entkommen. | Open Subtitles | زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني نعم، نعم |
Er hat nicht mein Haus verkauft, und versucht nicht, mich umzubringen. | Open Subtitles | لم يبع بيتي، لم يطلق شرطة خلفي أو يحاول قتلي! |