"hebe" - Traduction Allemand en Arabe

    • ارفع
        
    • هيبي
        
    • أرفع
        
    • أحتفظ
        
    • أرفعي
        
    • أوفر
        
    • سأرفع
        
    • فليرفع
        
    Hebe deine Hand hoch, Bancini. Willst du das Spiel sehen? Open Subtitles ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟
    Hebe deine Hand hoch, Bancini. Willst du das Spiel sehen? Open Subtitles ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟
    Er ist im Begriff, die Ehe mit Königin Hebe zu vollziehen, der zukünftigen Frau des nächsten Königs von Tiryns! Open Subtitles . فهو على وشك الزواج بالأميرة (هيبي). الزوجة المُستقبلية لملٍك (تيرانس) القادِم.
    Wisst Ihr von der Verlobung von Iphikles und Hebe, der Prinzessin von Kreta? Open Subtitles هل تعلم بالخطوبة... بين أخي (إيفكليس) وأميرة (الكريت) (هيبي
    Ich Hebe den Blickwinkel, aber es ist immer noch sehr – egoistisch, egoiste – ja, egoistisch. TED سوف أرفع زاوية الرؤيا، ولكنها لا تزال في غاية -- الأنانية، أنانية --- نعم، أنانية.
    Immer wenn wir zu Hause ein Weinglas kaputt machen, Hebe ich das Unterteil auf, bringe es rüber zur Werkstatt. TED بالفعل ، في المنزل ، عندما نكسر كأس النبيذ ، أحتفظ بالقاعدة ، ثم اخذها إلى الورشة.
    - Hebe dein Bein an. - Alles klar. Open Subtitles هيا أرفعي هذه الساق، هيا بنا حسنا
    So Hebe deine Hände hoch, klatsche einen bhangra Schlag, komm meine Liebe, lass unsere Herzen sich treffen. Open Subtitles ارفع أيديك لذلك، صفق بأعلى قوتك تعال حبّيبى، أترك دقات قلبينا يجتمعان
    Jetzt wird er noch größer. Ich Hebe deinen Rock an. Open Subtitles انتي تنظرين الى قضيبي , انه يكبرالآن انا ارفع تنورتك
    Ich bin wieder in Timor. Ich Hebe meine Waffe, ich feure, aber es ist Meg mit der Kugel im Kopf. Open Subtitles ارفع المسدس و اطلق الرصاص على رأس ميغ
    Hebe sie nur hoch. Open Subtitles فقط ارفع يدك لاعلي.
    Chiron, sagt, wie geht es Hebe? Open Subtitles (شيرون)، أعطني أخبار عن (هيبي).
    Chiron, Ihr dürft Hebe nichts verraten. Open Subtitles (شيرون)، يجِب أن لا تقول أي شيء ل(هيبي)
    Fragt ihn nach Hebe. Open Subtitles إسأليه بشأن (هيبي)
    Aber sonst Schwimmen, ich spiele Tennis, Hebe Gewichte, so werde ich meine überschüssige Kraft los. Open Subtitles و لكني أقوم بالسباحة و العب التنس و أرفع الأثقال .فهي تخلصني من الطاقة الزائدة
    Und ich Hebe mein Glas auf Signor Altabani und seine anmutige Gattin und danke für die Gastfreundschaft. Open Subtitles وأنا أرفع كأسى تحية للسجنور التبانى وزوجتة الفاتنة0 شكرأ لحسن ضيافتة ؟
    Jetzt Hebe ich ... die Fältchen und die Sorgenfalten ... hinauf bis unter die Perücke, zum Haaransatz. Open Subtitles ثم أرفع التجاعيد و خطوط القلق إلى أعلى حيث خط بداية الشعر
    Ich Hebe ihn dir auf. Wenn du wiederkommst, trinkst du ihn! Open Subtitles سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت
    - Die Hebe ich seit vier Jahren auf. Open Subtitles كنت أحتفظ بها لأربعة سنوات وتكاد تنمو أغصان منها
    Hebe vorsichtig deine Flügel. Damit die Kälte sie umhüllt. Open Subtitles أرفعي جناحاك برفق ودعي الثلج يحيط بهما
    Du hast den Kraken vergessen. Nein, den Hebe ich mir auf für das große Unterwasser-Finale. Open Subtitles ــ نسيت الأخطبوط ــ لا، أوفر ذلك لذروتي الرهيبة تحت الماء
    Nein, ich Hebe dies 15 cm an, das weckt den Eindruck es gäbe zwei Räume und ich habe den Flur noch immer. Open Subtitles كلا، سأرفع هذه الأرضية 6 إنشات وسأبني غرفتين في هذه المساحة وسيكون الحمام باقي مكانه
    Wer wissen will, was Melvin zu sagen hat, Hebe die Hand. Open Subtitles من يوافق ميلفين، فليرفع يده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus