heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
Nur weil sie ein Videospiel spielten, heißt das nicht, dass es ihm egal ist, oder? | Open Subtitles | كونه لعب معه اللعبة لا يعني هذا أنه لم يتضايق منه أليس كذلك ؟ |
heißt das, dass es auch Besucher in der Fünften Säule gibt? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنّ هناك زائرون يعملون مع الرتل الخامس؟ |
heißt das, ich werde das Catering bei der Hochzeit nicht übernehmen? | Open Subtitles | هل هذا يعني أني لن أدير العشاء في الزواج ؟ |
heißt das, Sie finden Yabba nicht so toll? | Open Subtitles | هل تعني بأنك لا تعتقد أن يابا أفضل مكان في العالم ؟ |
Verrückt! heißt das, wenn ich die Erde mit Blaubeeren auffüllen würde, | TED | وذلك جنوني! تقصد القول أنه إن ملأت الأرض بالعنب البري، |
Chris, was heißt das? Fatum nos lungebit. Können Sie vielleicht Latein, Herr Doktor? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا كريس ماذا يعني هذا اتعرف التحدث باللاتينية دكتور لا |
Jungs, nur weil ihr Waffen habt, heißt das nicht, dass ihr sie zeigen müsst. | Open Subtitles | يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها. |
Okay, ja, es ist ein fürchterliches Gebäude, aber... heißt das, dass wir es abreißen müssen? | Open Subtitles | نعم .. إنه بناءٌ مريع لكن هل يعني هذا أنه علينا أن نهدمه ؟ |
Ich mein, wenn er ihn mit seiner Göttermagie berührt, heißt das, ich kann ihn anheben? | Open Subtitles | أعني إن كان ممسكًا بها بقوته السحرية هل يعني ذلك أن بإمكاني حملها ؟ |
Schau, nur weil wer du bist heißt das nicht dass Das Spiel aus ist. | Open Subtitles | انظر، فقط لأننا نعلم من تكون انت ولا يعني ذلك بأن اللعبة انتهت |
Wir lügen aus gutem Grund. Nur weil Leute uns nicht sehen können, heißt das nicht, dass wir unbedingt lügen werden. | TED | فقط لأن الناس لا يستطيعون أن يرونا لا يعني ذلك أننا سنكذب بالضرورة. |
heißt das, dass wir nicht für die ganzen zwei Wochen bezahlt werden? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه لن يتم صرف رواتبنا؟ خلال الأسبوعين كاملة؟ |
Deshalb habe ich mich gefragt, wenn wir anfangen so zu arbeiten, heißt das "keine Überflieger" mehr? | TED | هكذا بدأت اتساءل، إذا بدأنا العمل بهذه الطريقة، هل هذا يعني عدم وجود المزيد من النجوم؟ |
Was heißt das, daß ich nicht zurückgerufen habe? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني بقولك أنني لم أعاود الاتصال بك؟ |
Was heißt das? | Open Subtitles | موضوع جامعة ييل ماذا تعني بموضوع جامعة ييل ؟ |
Ja, es ist ein Handy. Was heißt, das geht nicht? | Open Subtitles | أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟ |
- heißt das, Sie kommen nicht mit? | Open Subtitles | ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟ |
Was heißt das für globalen Fischfang? | TED | ما الذي يعنيه هذا بالنسبة للثروة السمكية العالمية؟ |
- heißt das, sie ist bereit, zu sterben? | Open Subtitles | ما المشكلة؟ أيعني هذا أنها مستعدة للموت؟ |
heißt das, meine Steuern finanzieren Ihre Pension? | Open Subtitles | هل معنى ذلك أن ضرائبي المدفوعة تذهب معاشاً لتقاعدك ؟ |
So wie die Sache aussieht, heißt das wohl, du fährst allein nach Mexiko? | Open Subtitles | أعتقد أن معنى هذا انك ستذهبين إلى المكسيك وحدك؟ |
- Sieht wie eine Kirche aus. - Und was genau heißt das? | Open Subtitles | تبدو كما لو كانت كنيسة و ماذا يعنى هذا ؟ |
Wenn du ja sagst, heißt das sicherlich nein. | Open Subtitles | أعلم بأنّكِ حين تقولين: نعم, فإنّكِ على الأرجح تعنين لا |
Was zum Teufel heißt das? | Open Subtitles | وما اللذي يعنيه ذلك بحق الجحيم؟ |
Also, wenn diese Proteine in meiner Rückenmarks- flüssigkeit sind, heißt das, dass ich MS habe? | Open Subtitles | اذا ان كانت تلك البروتينات في سائلي الشوكي ذلك يعني انني مصاب بالتصلب المتعدد؟ |
Genauso wie Kohle. heißt das. Wir verkohlen? | Open Subtitles | و ينتج كلمة خنق، أيعني ذلك أننا سنختنق حتى الموت |