So viele sogar, dass er nun nur noch Heimat für Bakterien ist, die giftige, saure Bedingungen mögen. | TED | كثيراً لدرجة ان هذه غدت موطن للبكتريا والتي تفضل البيئة الحامضية .. والملوثة |
Die Heimat der größten überlebenden Elefantenansiedlung der Welt. | TED | موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض. |
Weil ich mein Khalasar beschützen und ihm eine Heimat geben will. | Open Subtitles | لأنني وعدت قومى بأن أحميهم وأعثر لهم على وطن آمن. |
Er ist ein Poet, ein Schriftsteller, ein Mann, dessen ganzes Leben von der einfachen Hoffnung von Einheit und Freiheit seiner Heimat zusammengehalten wurde. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Wie wäre es, wenn wir den Weihnachtszauber unserer wunderschönen Heimat genießen? | Open Subtitles | فما رأيك ان نستمتع بسحر الكريسماس في مسقط رأسنا الرائع ؟ |
Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen. | TED | لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس. |
Schätzungen der Regierung besagen, dass 2,3 Millionen Binnenvertriebene in ihre Heimat zurückgekehrt sind, weitere 1,4 Millionen jedoch nach wie vor entwurzelt sind. | UN | وتقدر الحكومة أن 2.3 من ملايين المشردين داخليا عادوا إلى ديارهم وما زال مشردا 1.4 من ملايين الناس. |
Sehen wir uns an, wo diese Kreaturen leben: im Nordosten des Amazonas, der Heimat des Stammes der Akuriyo. | TED | لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو. |
Es war dieser wilde Ort voller Farben und Leben, Heimat dieser fremd wirkenden, fantastischen Kreaturen. | TED | لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة. |
Ist aus Hongkong. Der Heimat des grünen Anzugs. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها فى هونج كونج موطن الحُلل الخضراء اللامعة |
Heimat der Blackhawks, der Bulls und der White Sox. | Open Subtitles | موطن الـ بلاك هوكس ، بولز و الـ وايت سوكس |
ich habe keine Heimat. | Open Subtitles | وأنا لَيْسَ لِي وطن مع تحيات محمد قتيبة حسام اسماعيل |
Wir kehren gerne in die Heimat unserer Vorfahren zurück. | Open Subtitles | نحن سَنَقْبلُ هذا العرضِ بكل سرور للعَودة إلى وطن أسلافِنا. |
Wir müssen eine neue Heimat suchen, in der wir uns vermehren können. | Open Subtitles | يجب علينا البحث عن وطن جديد لأجل أن نوفر لأخواننا أن ينتشروا |
Da kehrte er in seine Heimat zurück, und seine männliche Kraft wurde zu weiblicher Bereitwilligkeit. | Open Subtitles | .ثم عاد إلى وطنه وبعد ذلك قوته الذكورية الخلاقة تحولت إلى أنثوية متأهبة لفعل أي شيئ |
Wenn die meisten Leute heutzutage an meine Heimat Kanada denken, wenn sie überhaupt an Kanada denken, denken sie, es sei kalt, langweilig und höflich. | TED | اليوم، حينما يفكّر الكثير من الناس حول مسقط رأسي كندا، إن كانوا يفكرون فيها على الإطلاق، فهم يفكرون أنها باردة ويفكرون أنها مملة ويفكرون أنها محترمة. |
Wir haben keinen Grund anzunehmen, dass eine Aggression gegen unsere Heimat oder Familien stattfand. | Open Subtitles | ليس لدينا أسباب تدعوا أن نصدق حدوث أى إعتداء ضد وطننا وأهلنا |
Bring deine Leute in ihre neue Heimat. Wenn du zurückkommst, dann werde ich hier sein. Ich warte auf dich. | Open Subtitles | إصطحب جماعتك إلى ديارهم وحين تعود سأكون هنا بإنتظارك |
Unsere Reise beginnt in der Heimat des doppelten Bacon Corn Dog. | Open Subtitles | رحلتنا تبدأ في بلد لحم الخنزير المُقدد والذرة |
Wie fühlt man sich denn, kurz vor der Rückkehr in die Heimat, nach so vielen Jahren? | Open Subtitles | ما هو شعورك حيال العودة للوطن بعد مدة طويلة؟ |
Wenn sie aufgebraucht ist, gehörst du allein deiner neuen Heimat. | Open Subtitles | ..وبعد ان تنتهى سوف تجد نفسك وحيداً فى وطنك الجديد |
Wenn wir nach Süden vorrücken, reitest du westwärts, auf deine Heimat zu. | Open Subtitles | بينما نتقدّم صوب الجنوب أنت تركب إلى الغرب، نحو ديارك |
Die Vorfahren dieser Affen flohen hierher, vor einer Katastrophe, die ihre Heimat heimsuchte. | Open Subtitles | اسلاف هذه القرود فرت الى هنا من الكارثه التي طغت في وطنهم |
Schicken Sie Briefe an Abgeordnete in der Heimat. | Open Subtitles | ولكن ما أريد منكم فعله ان تبدأو بالكتابة الى مختلف المحامين بالوطن |
Ich lebte hier, bis ich 14 war. Jerusalem war meine Heimat. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى" |
Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. | TED | أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت. |
Sie kamen, um hier, entfernt von Ihrer Heimat... auf dem Planeten Erde, zu wohnen. | Open Subtitles | انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى. كوكب يدعى الارض. |