"heimat" - Traduction Allemand en Arabe

    • موطن
        
    • وطن
        
    • وطنه
        
    • مسقط
        
    • وطننا
        
    • ديارهم
        
    • بلد
        
    • للوطن
        
    • وطنك
        
    • ديارك
        
    • وطنهم
        
    • بالوطن
        
    • وطنى
        
    • وطني
        
    • موطنك
        
    So viele sogar, dass er nun nur noch Heimat für Bakterien ist, die giftige, saure Bedingungen mögen. TED كثيراً لدرجة ان هذه غدت موطن للبكتريا والتي تفضل البيئة الحامضية .. والملوثة
    Die Heimat der größten überlebenden Elefantenansiedlung der Welt. TED موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض.
    Weil ich mein Khalasar beschützen und ihm eine Heimat geben will. Open Subtitles لأنني وعدت قومى بأن أحميهم وأعثر لهم على وطن آمن.
    Er ist ein Poet, ein Schriftsteller, ein Mann, dessen ganzes Leben von der einfachen Hoffnung von Einheit und Freiheit seiner Heimat zusammengehalten wurde. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Wie wäre es, wenn wir den Weihnachtszauber unserer wunderschönen Heimat genießen? Open Subtitles فما رأيك ان نستمتع بسحر الكريسماس في مسقط رأسنا الرائع ؟
    Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen. TED لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس.
    Schätzungen der Regierung besagen, dass 2,3 Millionen Binnenvertriebene in ihre Heimat zurückgekehrt sind, weitere 1,4 Millionen jedoch nach wie vor entwurzelt sind. UN وتقدر الحكومة أن 2.3 من ملايين المشردين داخليا عادوا إلى ديارهم وما زال مشردا 1.4 من ملايين الناس.
    Sehen wir uns an, wo diese Kreaturen leben: im Nordosten des Amazonas, der Heimat des Stammes der Akuriyo. TED لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو.
    Es war dieser wilde Ort voller Farben und Leben, Heimat dieser fremd wirkenden, fantastischen Kreaturen. TED لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة.
    Ist aus Hongkong. Der Heimat des grünen Anzugs. Open Subtitles لقد حصلت عليها فى هونج كونج موطن الحُلل الخضراء اللامعة
    Heimat der Blackhawks, der Bulls und der White Sox. Open Subtitles موطن الـ بلاك هوكس ، بولز و الـ وايت سوكس
    ich habe keine Heimat. Open Subtitles وأنا لَيْسَ لِي وطن مع تحيات محمد قتيبة حسام اسماعيل
    Wir kehren gerne in die Heimat unserer Vorfahren zurück. Open Subtitles نحن سَنَقْبلُ هذا العرضِ بكل سرور للعَودة إلى وطن أسلافِنا.
    Wir müssen eine neue Heimat suchen, in der wir uns vermehren können. Open Subtitles يجب علينا البحث عن وطن جديد لأجل أن نوفر لأخواننا أن ينتشروا
    Da kehrte er in seine Heimat zurück, und seine männliche Kraft wurde zu weiblicher Bereitwilligkeit. Open Subtitles .ثم عاد إلى وطنه وبعد ذلك قوته الذكورية الخلاقة تحولت إلى أنثوية متأهبة لفعل أي شيئ
    Wenn die meisten Leute heutzutage an meine Heimat Kanada denken, wenn sie überhaupt an Kanada denken, denken sie, es sei kalt, langweilig und höflich. TED اليوم، حينما يفكّر الكثير من الناس حول مسقط رأسي كندا، إن كانوا يفكرون فيها على الإطلاق، فهم يفكرون أنها باردة ويفكرون أنها مملة ويفكرون أنها محترمة.
    Wir haben keinen Grund anzunehmen, dass eine Aggression gegen unsere Heimat oder Familien stattfand. Open Subtitles ليس لدينا أسباب تدعوا أن نصدق حدوث أى إعتداء ضد وطننا وأهلنا
    Bring deine Leute in ihre neue Heimat. Wenn du zurückkommst, dann werde ich hier sein. Ich warte auf dich. Open Subtitles إصطحب جماعتك إلى ديارهم وحين تعود سأكون هنا بإنتظارك
    Unsere Reise beginnt in der Heimat des doppelten Bacon Corn Dog. Open Subtitles رحلتنا تبدأ في بلد لحم الخنزير المُقدد والذرة
    Wie fühlt man sich denn, kurz vor der Rückkehr in die Heimat, nach so vielen Jahren? Open Subtitles ما هو شعورك حيال العودة للوطن بعد مدة طويلة؟
    Wenn sie aufgebraucht ist, gehörst du allein deiner neuen Heimat. Open Subtitles ..وبعد ان تنتهى سوف تجد نفسك وحيداً فى وطنك الجديد
    Wenn wir nach Süden vorrücken, reitest du westwärts, auf deine Heimat zu. Open Subtitles بينما نتقدّم صوب الجنوب أنت تركب إلى الغرب، نحو ديارك
    Die Vorfahren dieser Affen flohen hierher, vor einer Katastrophe, die ihre Heimat heimsuchte. Open Subtitles اسلاف هذه القرود فرت الى هنا من الكارثه التي طغت في وطنهم
    Schicken Sie Briefe an Abgeordnete in der Heimat. Open Subtitles ولكن ما أريد منكم فعله ان تبدأو بالكتابة الى مختلف المحامين بالوطن
    Ich lebte hier, bis ich 14 war. Jerusalem war meine Heimat. Open Subtitles لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى"
    Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. TED أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت.
    Sie kamen, um hier, entfernt von Ihrer Heimat... auf dem Planeten Erde, zu wohnen. Open Subtitles انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى. كوكب يدعى الارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus