Gib Acht, Herrin. Diese Münzen sind ebenso gut, wie die ihren. | Open Subtitles | إنتبهي، سيدتي وإلا ستصبح هذه النقود نقودها |
Wenn meine arme Herrin wüsste, was für ein Abschaum in ihr Haus gelassen wurde. | Open Subtitles | إذا علمت سيدتي الفقيرة بتلك المسّاحة، سيبقون في منزلها |
Einst Herrin der heidnischen Welt, nun weltlicher Sitz der Kirche. | Open Subtitles | في ما مضى كانت سيدة العالم الوثني، الآن هي مقعد علماني للكنيسة. |
An diesem Tag wurden mein Mann und ich Herr und Herrin des Hauses. | Open Subtitles | في نفس اليوم من كل سنة نصبح نحن السيدة و السيدة لو |
Vierte Herrin? Nach den Gepflogenheiten dieses Hauses werde ich Ihnen dienen. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة هذا جزء من عادتنا العائلية |
- Ich werde sie finden und sie für Euch umbringen, Herrin. | Open Subtitles | -سأعثر عليها و أقتلها من أجلكِ ، يا سيّدتي . |
Sie haben sie umgebracht. Meine arme Herrin. Und davor Ihren Ehemann! | Open Subtitles | تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك |
Das könnte die Rettung für alle hier im Wagen sein, auch für Ihre Herrin. | Open Subtitles | ربما يكون فى هذا نجاتك و ينطبق هذا على كل مسافر فى عربة قطار كاليه بمن فيهم سيدتك |
Und ist die Bastard-Thronréuberin erst tot, wird meine Herrin Kénigin. | Open Subtitles | ، وعندما تموت تلك المغتصبة الحقيرة ستصبح سيدتي هي الملكة |
Welcher Überzeugung bedarf es noch, bis Ihr Euch meine Herrin anschließt? | Open Subtitles | أي أقناع أكثر من هذا تريد كي تأتي إلى جانب سيدتي ؟ |
Manch einer behauptet, ich hätte gar kein Herz, meine Herrin. | Open Subtitles | لدي بعض الشك بأني حتى ليس لدي قلب, سيدتي. |
Wir haben gehört, meine Herrin, dass der Borgia kommt. | Open Subtitles | لدينا كلمة واحدة, سيدتي, أن بورجيا قادم. |
Wenn Ihr keine Einwände habt, Herrin, bedienen wir uns noch. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين سيدتي, نحن نأخذ مقطوفاتنا. |
Die Herrin vom See, ihr Arm gehüllt in reinsten, schimmernden Sammet, hob empor Excalibur aus dem Schoße des Wassers, anzeigend, dass ich, Artus, laut göttlicher Vorsehung Excalibur tragen sollte. | Open Subtitles | سيدة البحيرة التى يكسو ذراعها الحرير أخرجت سيف الإكسكالبور من الماء |
- Und geh' nicht ans Telefon. - Ja, Herrin. | Open Subtitles | ـ ولا تجيبي على الهاتف ـ أمرك، سيدة ليجري |
Das Reich des Herrschers Celeborn und Galadriels, Herrin des Lichts. | Open Subtitles | مملكة الملك 'كليبورن' و جلادريال' سيدة النور' |
Was sagte die zweite Herrin? Ich hätte ihr das alles erzählt? | Open Subtitles | هل السيدة الثانية قالت بأني التي أخبرتها؟ |
Wenn die Haushälterin unten war, befand sich die Herrin in ihrem Zimmer. | Open Subtitles | حين تكون مدبرة المنزل في الأسفل تبقى السيدة في غرفتها |
Vierte Herrin? Wir sollen Sie kämmen und Ihnen die Kleider wechseln. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ |
Verzeihung, Herrin. | Open Subtitles | اغفري لي، سيّدتي |
Aber wenn meine Herrin nicht aufgehalten wird, wird sie am Morgen die Königin sein. | Open Subtitles | ولكن لو لم يتم إيقاف سيدتى بحلول الغد ستكون ملكه |
Halten Sie es für wahrscheinlich, dass Ihre Herrin gestern Schlafpulver nahm? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن سيدتك قد قامت بأخذ حبة منوم في الليلة الماضية ؟ |
Und wie viel Sie zu schimpfen hätten, wenn ich Herrin zweier Häuser wäre! | Open Subtitles | اعتقد انك ستأنبني إن اصبحت عشيقة المكانين |
Fortan nennst du mich "Herrin ". Das ist erniedrigender. | Open Subtitles | من الان فصاعدا سوف تناديني معشوقتي انه اكثر اهانه |
Ich habe ihnen gesagt, dass unsere Herrin heute für besondere Unterhaltung sorgt. | Open Subtitles | أخبرهم لدى بعض الخاصين أيضا الترفيه الليلة، شكرا إلى سيدتنا. |
Meine Cousine ist Zofe einer Dame in Leeds, und sie sagt, dass ihre Herrin... | Open Subtitles | قريبتي هي خادمة لسيدة في ليدز و قالت أن سيدتها ليدز؟ |
Was ist passiert? Die Herrin hat ihn beschnitten! Er blutet! | Open Subtitles | ربة البيت هاجمته إنه ينزف بشدة، أحضر المساعدة. |
Können Sie uns sagen, was Ihre Herrin gestern Abend gemacht hat? | Open Subtitles | آنسة (آليس)، هل لكِ أن تخبرينا بتحركات سيدتكِ ليلة أمس؟ |
Nur, die Herrin der Galadrim noch ein letztes Mal ansehen zu dürfen, denn sie ist schöner als alle Juwelen unter der Erde. | Open Subtitles | ما عدا نظرة لسيدة جالادريم' مرة أخرى أخيرة' فإنها أجمل من كل جواهر باطن الأرض |
Wir trafen nur zufällig auf eure Herrin. | Open Subtitles | مجيئنا إلي مكان سيدتكم كان محض صدفة |