"herz aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • قلب من
        
    • القلب من
        
    Oh nein, aufhören. Er hat ein Herz aus Gold. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Ich meine, Woody hat ein Herz aus Gold aber... um ehrlich zu sein, alles was er anfasst, verwandelt sich in Scheiße. Open Subtitles اعني , وودي " حصل على قلب من ذهب لكن لنكون صادقين اي شيء يقوم بلمسه يتحول الى قرف
    Auf der eines musikliebenden Obdachlosen mit einem Herz aus Gold? Open Subtitles متشرد محب للموسيقى مع قلب من ذهب؟
    Ein Schuss präzise durchs Herz aus dieser Distanz mit dieser Art von Waffe, Sie suchen nach einem erstklassigen Schützen. Open Subtitles أصابت الطلقة القلب من مسافة بعيدة مع هذا النوع من الأسلحة والثقب الذي أحدثه يبرهن
    Aus kürzester Entfernung. Ein einzelner Schuss ins Herz aus einem niedrigen Winkel. Open Subtitles ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة.
    Sie hat ein Herz aus Gold. Open Subtitles لديها قلب من ذهب
    Ein Herz aus Gold, aber ein Kopf aus Holz! Open Subtitles قلب من ذهب ولكن عقل من خشب
    Ich bin Albert Spica und ich habe ein Herz aus Gold mit entsprechend viel Geld. Open Subtitles أنا (ألبرت سبيكا) لدي قلب من ذهب وأجيد التعامل مع المال
    Ein Herz aus Gold. Open Subtitles قلب من الذهب الصافي.
    Eine Hand aus Holz, aber ein Herz aus Gold. Open Subtitles يد خشبية قلب من ذهب
    Herz aus Stahl... aber sehen Sie... Open Subtitles قلب من الفولاذ لكن انظري
    Er war Segler bei "Fluch der Karibik", reist für Foto-Aufträge um die Welt und hat ein Herz aus Gold und Nerven aus Stahl. Open Subtitles كان قائد سفينة في أفلام "قراصنة الكاريبي" سافر إلى جميع أنحاء العالم في مهمات للتصوير إنه شخص ذو قلب من ذهب وأعصاب من حديد
    Er hatte ein Herz aus Gold. Open Subtitles ! خطأ .لقد كان لديه قلب من ذهب
    Mein Bruder hat ein Herz aus Eis. Open Subtitles أخي لديه قلب من جليد,
    Die Fälscherin mit dem Herz aus Gold. Open Subtitles جواز سفر الفتاة مع قلب من ذهب
    Er hat ein Herz aus Stein. Open Subtitles مع قلب من حجر.
    Ich habe ein Herz aus Stein. Open Subtitles لدي قلب من صخر
    ELIJAH: Reiß ihm das Herz aus der Brust, bevor er aufwacht. Open Subtitles قبل أن يستيقظ، المسيل للدموع هذا القلب من صدره.
    Ich höre ein Herz aus mindestens 100 m Entfernung schlagen. Open Subtitles يمكنني سماع نبض القلب من على بعد نصف حي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus