He, Benny, wo willst du hin? Komm her, Mann. Gib mir Zündhilfe! | Open Subtitles | بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة |
Wo gehen Sie denn hin? Ihr Zimmer ist bis zur Eröffnungsgala reserviert! | Open Subtitles | مستر شيلدز اين انت ذاهب حجزك ممتد الى ليلة الافتتاح الكبرى |
Wow, wow, wow, langsam, wo willst du denn hin, junges Fräulein? | Open Subtitles | تعتقدين أين إلى الشابة؟ أيتها ذاهبة, أنك كانسيلا ويد لمنزل |
Sie verwandelten die Schiffe in Hotels, weil sie sie nirgends hin segeln konnten. | TED | لقد حولوا السفن إلى فنادق، لأنهم لن يُبحروا بها إلى أي مكان. |
Wo genau gehen wir überhaupt hin? | Open Subtitles | والأن أنساتى بالتحديد هل نحن ذاهبون .. ؟ |
Du kannst die Sprache nicht und weißt nicht, wo du hin musst. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Führt es hier hin? Dezentrale Anlagen, mit einer Infrastruktur für die Stromversorgung unserer Krankenhäuser und unserer Schulen? | TED | هل هو ذاهب هنا، فتكون الأنظمة موزعة بالبُنيات الصحيحة لتوليد الطاقة لمستشفياتنا ومدارسنا؟ |
In der Kirche ist heute viel los. Alle gehen hin. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيئآ عظيمآ فى الكنيسه الليله فجميع من بالبلده ذاهب لهناك. |
Wer sind Sie und wo wollen Sie hin? - Ich heiße Yodlaf Peterson. | Open Subtitles | أنا مواطن سويدي, ذاهب إلى هيرموسيلو لأحظار قطار إلى الولايات المتّحدة |
Wo willst du denn hin, du krankes Schwein? | Open Subtitles | إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض |
Hast einen schönen, netten Wagen. Wo wolltest du mit meinem Mädchen hin? | Open Subtitles | إنها سيارة لطيفة, إذاً أين كنت ذاهب مع فتـاتـي ؟ |
"Wo wollte sie eigentlich hin, zurück zu den Duell-Eichen?" | Open Subtitles | أين تظن أنها كانت ذاهبة ؟ إنها عائدة إلى شجر السنديان البارز |
Was für ein Zufall. Da will ich auch hin. Mit diesem Bus fahren wir bis Hyde Park Corner. | Open Subtitles | إننى ذاهبة إلى هُناك . يجب علينا أن نذهب من خلال طريق هايد بارك |
Google Earth reicht von dieser Ansicht bis hin zu ihrem Hintergarten. | TED | غوغل إيرث ينتقل من هذه الرؤية وصولاً إلى فنائك الخلفي. |
Wo gehen wir denn hin, ohne Munition? | Open Subtitles | الي اين نحن ذاهبون و ماذا سنفعل بدون ذخيره؟ |
und ließ den Rest davon im Abfall, wo es hin gehört. | Open Subtitles | و تركت الباقي في القمامة اي المكان التي تنتمي إليه |
Sie begann, sich zum Spiegel hin vorzubeugen, um ihr Gesicht besser sehen zu können. | Open Subtitles | وبدأت بالانحناء الى الأمام نحو المرآة وتستطيع ان ترى وجهها قريبا من المرآة |
Ich stellte also eine kleine Demo zusammen, ging hin und kriegte den Job. | Open Subtitles | أضع قليلا، متسرع، التجريبي همية المتابعة معا، ذهبت في، حصل على وظيفة. |
Declan ging dort mit Kyle hin, und sie folgten diesen Koordinaten. | Open Subtitles | لقد ذهب داكلين مع كايل هنالك ولقد طابقوا هذه النظائر |
Was, ein Mann kann seinem Bruder nicht mal hin und wieder einen Besuch abstatten? | Open Subtitles | ماذا, هل ليس بامكان الرجل أن يزور أخاه مرة بين الحين و الأخر |
Wir machen das inzwischen weltweit, von Irland über den Iran bis in die Türkei und wir gehen überall hin, um die Welt zu ändern. | TED | نحن نقوم بذلك في كل أنحاء العالم الآن، من إيرلندا إلى إيران وتركيا، نحن نرى أنفسنا نذهب إلى كل مكان لتغيير العالم. |
Also, morgen früh fahre ich ins Ferienlager. Wo fährst du hin? | Open Subtitles | اسمع انى ذاهبه الى المعسكر الصيفى صباح الغد اين؟ |
Die Polizeiwache ist ganz in der Nähe. Ich fahre euch hin, OK? | Open Subtitles | احنه مو بعيدين عن مركزالشرطه اني هسه اخذكم لهناك اوكي ؟ |
Nach einer Reise nach Oxford marschierte ich in Kaplans Büro, steuerte auf die Ecke zu, kauerte mich hin, verbarg das Gesicht und begann zu zittern. | TED | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف |
Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, wo wir hingehen. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |