Wir verfolgen alle Hinweise und sind sicher, wir sind auf der richtigen Spur. | Open Subtitles | لقد كنا نتبع الكثير من الأدلة ونحن واثقون أننا على المسار الصحيح |
Du weißt, das Wichtigste ist, dass wir diese Hinweise zusammengefunden haben. | Open Subtitles | أتعرفين , الشيء المهم هو بأننا أكتشفنا تلك الأدلة معا |
Ich bedaure, ihr keine neuen Hinweise oder Verdächtigen liefern zu können. | Open Subtitles | ويؤلمني حين أخبرها ليس هناك خيوط لا مشتبه ولا شيء |
Haben Sie sachdienliche Hinweise in Bezug auf Travis Waltons Verschwinden verheimlicht? | Open Subtitles | هل احتجبت اي معلومات ذات صلة فيما يتعلق باختطاف ترافيس والتون؟ لا |
Und diese Konten können Hinweise darauf enthalten, wer ihn angeheuert hat. | Open Subtitles | تلك الحسابات قد تحتوي على أدلّة تدلّ على من إستأجره. |
Nun, es scheint, als ließe jemand Hinweise, echte Hinweise, direkt vor mir fallen. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن يبدو أنَّ أحدهم يضع علامات معينة أمام طريقي مباشرةً |
Da waren keine Tunnel, keine Spuren, überhaupt keine Hinweise auf ein Wesen da unten. | Open Subtitles | لا توجد أنفاق , لا مسارات لا أثر على وجود أي مخلوق بالأسفل |
Haltet die Augen offen, ich weiß nicht warum, aber Serienmörder... und Leute die ihre Schätze verstecken hinterlassen immer kleine komische Hinweise. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم مفتوحة، لا أعلم لماذا و لكن السفاحين و من يخفون الكنوز دائماً ما يتركون بعض الأدلة الصغيرة |
Es gibt einige Hinweise darauf, dass es in Altägypten, Phönizien, begann und dann wohl durch niederländische Siedler nach Nordamerika kam. | TED | هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين. |
Es gibt sogar Hinweise darauf, dass Gesichtsausdrücke einen direkten physiologischen Effekt haben. | TED | وتتوفر بعض الأدلة على أن التعبيرات قد يكون ارتباطها المباشر أكثر بوظائف أعضائنا. |
Unsere Behörde hat zurzeit keine Spuren, wir rufen die Öffentlichkeit auf, Hinweise zu geben. | Open Subtitles | يبدو انه جاء لـ منهاتن لأعمال تجاريه قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن |
Der Einwohner hat kooperiert und wir haben zum jetzigen Zeitpunkt keinerlei Hinweise oder Verdächtige. | Open Subtitles | السكان كانوا متعاونين لكن ليس لدينا أيّ خيوط أو مشتبه بهم بهذا الوقت |
Die CIA hat Hinweise auf Khasinau. | Open Subtitles | المخابرات المركزيه لديها معلومات جديده عن كازانو |
Convar rettete Daten von 32 verschiedenen Computern, die Hinweise auf Insider Trading enthielten. | Open Subtitles | إستعادت كونفار معلومات من 32 حاسبة مختلفة |
Natürlich nicht. Ich kann nur keine Hinweise finden, wieso sie unsere Hilfe braucht. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، وإنّما لا أستطيع إيجاد أيّ أدلّة لسبب حاجتها إلى مُساعدتنا. |
Da waren plötzlich Markierungen, Hinweise, dass das Foto manipuliert worden ist. | Open Subtitles | هذه المرة أنا الذي وجدت علامات وأشار إلى تلاعب الصورة. |
Keinerlei Hinweise, dass er danach bewegt wurde, also wurde er hier umgebracht. | Open Subtitles | لا أثر ينُم عن نقل الجثّة، لذا أعتقد أنّه قُتل هنا. |
Er hat einen Mord von 1973 gestanden, zu dem es keine Hinweise gab. | Open Subtitles | لقد اعترف بجريمة قتل لـ 1973 خالية من الأدلّة |
Das sind genau die Fakten, die uns entscheidende Hinweise liefern könnten. | Open Subtitles | هذه هي الحقائق التي يمكنها أن تؤمن لنا دليلاً حيوياً |
Und das ist eine tolle Art, die Unterhaltung zu visualisieren. Man erhält so Hinweise darauf, wer interessanter ist und näher untersucht werden sollte. | TED | إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله. |
Keinerlei Hinweise auf die tatsächliche Todesursache. | Open Subtitles | العروض لا أفكار إضافية بالنسبة إلى السبب الفعلي من الموت. |
Sie hinterließen Hinweise für den Fall, dass sie alle stürben. | Open Subtitles | ولذلك تركوا إشارات في حال تم القضاء على الأخوية |
Ich glaube, dass bei dem Mord an Darlene Ferrin einige Hinweise übersehen wurden. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك بعض الخيوط لم يتم الإنتباه إليها في جريمة قتل دارلين |
Du verfolgst Hinweise wegen des Bombenanschlags, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تحققين في خيط عن التفجير من أجله، أليس كذلك؟ |
Wir fanden Hinweise auf Massensterben... in anderen Teilen des Planeten. | Open Subtitles | هذا ممتع ، لأننا قد وجدنا ادلة على الانقراض الجماعى على أجزاء أخرى من الكوكب |
Das fbi bekommt pro Woche 1 0.000 Hinweise. | Open Subtitles | الإف بي آي تحصل على 10000 معلومة سرية أسبوعياً. |