"ich arbeitete" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد عملت
        
    • كنت أعمل
        
    • وعملت
        
    • كنت اعمل
        
    • كنتُ أعمل
        
    • أنا عملت
        
    • لقد عملتُ
        
    • عمِلتُ
        
    • عملت ل
        
    • التي عملت
        
    Ich arbeitete seit 4 Jahren im Weißen Haus. Meine Frau auch. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Ich arbeitete an Konzepten wie elektronische Tätowierungen, die durch Berührungen erweitert werden, oder Kleider, die erröten und mit Licht erzittern. TED لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ، والذي يعمل باللمس ، أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء.
    Ich arbeitete an einer Tankstelle in einem Randbezirk von Santa Barbara in Kalifornien. TED كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا.
    Ich arbeitete als Techniker in der Fertigungs- und Verpackungsindustrie. Ich hatte Erfahrung. TED كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة.
    Ein Jahr verging. Ich arbeitete als Serviererin in der koreanischen Kantine. Open Subtitles مرت سنة وعملت في متجر للكوريين لتقديم الشراب بمقابل البخشيش
    Ich war nicht wirklich ein Raketenwissenschaftler, aber Ich arbeitete im Labor für Jet-Propulsion, im sonnigen Kalifornien, wo es warm ist; wohingegen ich jetzt im Mittleren Westen bin, und es ist kalt. TED لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس
    Ich stahl ein Stück von dem Metall, mit dem Ich arbeitete. Open Subtitles السبيكة المعدنيّة التي كنتُ أعمل عليها، سرقتُ قطعة قبل أن أغادر
    Ich arbeitete mit einer Frau, die nach 20 Ehejahren und einer grässlichen Scheidung endlich für ihr erstes Date bereit war. TED لقد عملت ذات مرة مع امرأة التي بعد عشرين عام من الزواج، وبعد طلاق بشع للغاية، كانت مستعدة لموعدها الأول.
    Ich arbeite mit einer Gemeinde. Ich arbeitete in den Schulen. TED أنا أعمل مع المجتمع. لقد عملت مع المدارس.
    FRANCIS: Ma, Ich arbeitete 2 Stunden... Open Subtitles أمي, لا أريده أن يمسه لقد عملت ساعتين على ذلك
    Ich arbeitete hart für diesen Moment, verstanden? Open Subtitles لقد عملت بجِهد لأصل إلى هذا المركز. أتفهمني؟
    Ich arbeitete bei meinen Nachforschungen eng mit Dr. Heitz Werber zusammen. Open Subtitles اثناء قيامي بالبحوث ، لقد عملت قرب رجل يدعى دكتور هيتز فربر
    Ich arbeitete lange für diese Ärsche, bis mir das Ausmaß des Betrugs klar wurde. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الأوغاد لسنوات قبل أن أفهم الأمر كله
    Ich arbeitete auch im Orthopädie-Zentrum, wie wir es nennen. TED كنت أعمل أيضا في مركز تقويم الاعضاء كما ندعوه.
    Ich arbeitete Vollzeit als Übergrößenmodel. TED كنت أعمل كعارضة من المقاس الكبير بدوامٍ كامل.
    Mathematik ist nicht meine Stärke, aber Ich arbeitete daran. TED أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك.
    Ich wusste nicht, was ich tat. Ich arbeitete mehr als 14 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche. TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.
    Alles, was ich wollte, wofür Ich arbeitete, was ich liebte starb. Open Subtitles كل شيء رغبت به ، وعملت لأجله وأحببته .. مات
    Und Ich arbeitete mich durch die Probelme bis meine winzig kleine Auseinandersetzungen, die ich mit dem Bild führte sich alle langsam lösten. TED وعملت وعملت على حل المشاكل حتى المعارك الاولى التي كنت اقاتلها داخل الصورة بدأت في الحل من تلقاء نفسها
    Ich arbeitete für "Air America". Sie gehörten zur CIA. Open Subtitles لقد كنت اعمل لدي فرقه تدعى الجو الامريكي واجهه للمخابرات
    Ich arbeitete mit den Überlebenden vom Anschlag auf die Fähre, letztes Jahr, zusammen. Open Subtitles كنتُ أعمل مع الناجيين من تفجير العبّارة الذي وقع في وقتٍ سابقٍ هذا العام.
    Ich arbeitete in einer S.H.I.E.L.D. Eindämmungsanlage, die Hunderte Kisten hatte, genau wie diese. Open Subtitles أنا عملت لصالح شيلد في مخازنها والتي بها مئات من الصناديق التي تشبه ذلك تماماً
    Ich arbeitete früher mit einer Menge Klienten und... immer wenn jemand versuchte, es allein zu schaffen, endete es schlimm. Open Subtitles لقد عملتُ مع الكثير من الزبائن من قبل، و كُلّ مرّة يُريد أحدهُم إنهاء الأمر وحده ينتهي ذلك بشكلٍ سيّء
    Ich arbeitete in seinem Büro, bis er mich hier her versetzt hat. Open Subtitles عمِلتُ معَهُ في مَكتَبِهِ حتى نَقَلَني إلى هُنا
    Ich arbeitete 40 Jahre mit Zed. Ein toller Agent. Open Subtitles عملت ل "زد" أربعين عام و كان ضابطاً رائعاً
    Die Unternehmen, mit denen Ich arbeitete, brachten früher ein paar neue Produkte im Jahr auf den Markt. TED الشركات التي عملت معها، اعتادوا على نشر مميزات المنتج الجديد عدة مرات في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus