"ich bin nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • انا فقط
        
    • أنا مجرّد
        
    • انا مجرد
        
    • أنا مُجَرَّد
        
    • إنني فقط
        
    • السبب الوحيد
        
    • لست سوى
        
    • كنت فقط
        
    • أنا مُجرد
        
    • أتيت فقط
        
    • أنا مجرد
        
    • أشعر فقط
        
    • أنا فقط
        
    • أنني مجرد
        
    • أَنا فَقَطْ
        
    Ich bin nur ein müder alter Mann, der ins Autokino will. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح
    Nein, Ich bin nur nie zu Hause, und das wär sein sicherer Tod. Open Subtitles لا ، ولكن انا فقط اذا قمت بايصالها للبيت بعدذاك ساقوم بتحطيهما
    Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. Open Subtitles أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون.
    Ich sage dir nicht, was du machen sollst, Cassie. Ich bin nur ein Taxifahrer. Open Subtitles انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة
    Ich weiß wirklich nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich bin nur der Makler. Open Subtitles أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ.
    Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. Open Subtitles انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج.
    Ich bin nur froh, dass bei euch alles läuft. Open Subtitles حقيقه انا فقط سارحل بعدما ارى ان حالكم قد استقام
    Ich bin nur der Mittelsmann und gebe das Geld nur seinem rechtmäßigen Besitzer zurück. Open Subtitles انا فقط سمسار ارجع المال الى مالكه الشرعي
    Ich bin nur jemand, der lieber mit seinem Kind spielt. Open Subtitles انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته.
    Ich ... Ich bin nur noch nicht bereit, die Schule zu verlassen. Open Subtitles انا فقط , لست مستعده لمغادرة المدرسة حتى الان
    Also gut, Ich bin nur eine Fliege an der Wand. Open Subtitles حسناً, لذا انظر, انا فقط طائر على الحائط.
    Ich bin nur ein dummer Bauer mit schöner Haut und zarten Händen. Open Subtitles أنا مجرّد فلاح غبي، ذو بشرة جميلة ويدين ناعمتين
    - Aber wir sind nicht zusammen. Ich bin nur eine Ablenkung, weißt du noch? Open Subtitles ولكننا لسنا سوية أنا مجرّد لهو، أتذكرين؟
    Nicht für diese Sicherheitsfirma. Ich bin nur Lkw-Fahrer. Open Subtitles لستُ متعاقد أمنيّ أنا مجرّد سائق شاحنة ليس إلا
    Ich bin nur ein bescheidener Narr. Und Sie? Sie stehen zu weit über mir. Open Subtitles انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير.
    Ich weiß nicht. Ich bin kein Richter, Ich bin nur der Sheriff. Open Subtitles انا لااعرف ، انا لست قاضيا انما انا مجرد شريف
    Ich bin nur froh, dass ich nicht geben, ihr meine geheime Zutat. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ أنا لَمْ أَعطي ها مكوني السري.
    Ich bin nur müde, sonst nichts. Open Subtitles إنني فقط .. أشعر بالإرهاق، هذا كل ما في الأمر
    Ich bin nur noch am Leben, weil sie mich ins Ferienlager brachten. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني لا زلت حياً أنهم تركوني بذلك المُخيّم الغبي
    Ich bin nur ein wertloser Gaijin, jeder weiß, daß er meinen Partner tötete. Open Subtitles أنا لست سوى قايجن لا قيمة لها والجميع يعلم انه قتل شريكي.
    Ja, tut mir leid, ich wollte nicht... Ich bin nur auf der Suche nach Lewis. Open Subtitles صحيح , أنا آسف , لم أقصد , أنا كنت فقط أبحث عن لويس
    Ich bin nur ein weiterer verrückter Fall, der nach Antworten sucht, Liebes. Open Subtitles أنا ؟ أنا مُجرد مخبول يبحث عن الأجابات ، يا محبوبتي.
    Ich bin nur hier, weil... weil mein Vater an Krebs gestorben ist. Open Subtitles أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان.
    Ich bin nur ein lausiger Fotograf. Ich brauchte Fotos als Beweis. Open Subtitles أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات
    Ich bin nur gekommen, weil ich Cailin versprochen hatte, mit dir zu reden. Open Subtitles أشعر فقط بالمسؤولية تجاه كالين أخبرتها بأنني سوف أتحدث إليك
    Das bin ich auch. Ich bin nur drei Nächte im Monat ein Wolf. Open Subtitles حسنا ، أنا كذلك أنا فقط أتحول لذئب لثلاث ليالى فى الشهر
    Ich glaube, Ich bin nur ein weiterer sturköpfiger Mann, der dir sagt, was du tun sollst. Open Subtitles أعتقد أنني مجرد رجل عنيد آخر أخبركِ بما تفعلين
    Ich bin nur noch nicht so weit einen Teenie zu haben. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ مستعدَّ لمُراهقِ لحد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus