Ich bitte die Welt, Hass zu beenden, aber zeige ich meine Liebe nicht nur denen, die ich kenne, sondern auch den Unbekannten? | TED | أطلب من العالم أن يُوقِف الكراهية، لكن هل أُظهِر الحب للجميع ليس لمن أعرفهم فقط بل لمن لا أعرفهم أيضًا؟ |
Ich bitte dich um Vergebung und hoffe, dass wir unser Leben neu beginnen können. | Open Subtitles | جئت أطلب سماحك وأتمنى أن نمنح حياتنا معاً فرصة أخرى حياتنا معا ؟ |
Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! | Open Subtitles | . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل، |
Ich bin Caterina Sforzas Auge und Ohr, und Ich bitte Euch, keine übereilten Schritte zu treffen, ehe mein Abgang vorbereitet ist. | Open Subtitles | أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا, وأود أن أتوسل إليكم, ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع حتى يتم تأمين خروجي. |
Ich bitte das Gericht, den Apfel anschneiden zu dürfen. | Open Subtitles | اتوسل من المحكمةَ ان تسمح لي بتقطيع التفاحة |
Ich bitte um Euren Segen. - Den kann ich nicht gewähren. | Open Subtitles | انا اطلب موافقتك يا ادوارد لا استطيع ان اعطيك موافقتي |
Oh nein. Ich bitte Sie nur, noch ein bisschen zu warten. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة الآن كل ما أطلبه أن تنتظر قليلاً |
Ich bitte meine Freunde um Verständnis aber ich möchte Panditji bitten zurückzutreten. | Open Subtitles | أطلب من كل أصدقائي أن يتفهوا أطلب من بادجيتي أن ينزل |
Ich bitte dich... vertrau mir wenigstens in bezug auf Rachel Banks! | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Ich bitte für nichts um Vergebung, das ich nicht getan habe. | Open Subtitles | أمى أنا لا أريد أن أطلب المغفرة لشىء لم أفعله |
Ich bitte Sie zum letzten Mal. Wir dürfen das nicht tun. | Open Subtitles | أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة |
Ich bitte Sie zum letzten Mal. Wir dürfen das nicht tun. | Open Subtitles | أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة |
Ich bitte euch, das nicht zu tun. | Open Subtitles | أنصتوا لكلامي أتوسل إليكم ألا تفعلوا ذلك |
Captain, Ich bitte Sie zum letzten Mal, ich flehe Sie an: | Open Subtitles | أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك، |
Mach dir doch nichts vor, meine Liebe. Ich bitte dich, mach dir nichts vor. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |
Ich bitte Sie, hören sie auf damit. Was soll denn das? | Open Subtitles | انا اتوسل اليك، توقف عن ممارسة هذه الالعاب |
Ich bitte die Frau, die mir gezeigt hat, dass Wunder möglich sind. | Open Subtitles | انا اطلب المساعدة من المرأة التي جعلتني اشاهد تلك المعجزات تحدث |
Sie haben Mist gebaut. Ich bitte Sie um nichts grobes. Es geht um meine Tochter! | Open Subtitles | لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي |
Ich bitte Sie, mitzuspielen und sich vorzustellen, Sie wären Hirnchirurgen. | TED | سأطلب من كل واحد منكم الأن أن يشارك باللعبة و يتخيل أنكم جراحو دماغ. |
Kann Ich bitte eine erhobene Hand sehen von jedem hier im Raum, der ein Kind hat? | TED | هل أستطيع أن أراكم ترفعون أياديكم من فضلكم لكم منكم لديه أطفال في هذه القاعة اليوم؟ |
Verschwinde! Ich bitte nur um ein Almosen. | Open Subtitles | دعني أسأل عن صدقة من هؤلاء الرجال النبلاء هنا |
Okay, pass auf, Ich bitte dich, kümmer dich besonders diese Woche um deine Gemeinschaft. | Open Subtitles | ألتمس منك في عطلة هذا الأسبوع بالذات أن تطوّع مجتمعك. أبقهم في المرجل. |
Ich bitte dich. Hör auf, solche Arbeit anzunehmen. | Open Subtitles | أتوسّل إليك، أن تكف عن هذا النوع من الأعمال |
Ich bitte nur darum, dass wir die Tatsachen feststellen, dass wir alles prüfen sollten. | Open Subtitles | أنا أرجو أن ندرس من الحقائق و أن علينا التحقق من كل شئ |
Daddy, könnte Ich bitte alleine mit dir reden? | Open Subtitles | أبي , هل يمكنني محادثتك علي إنفراد لو سمحت , حسنا |
Bitte, Ich bitte Sie, auch wenn meine Zeit um ist, entweder Arabisch, Englisch, Französisch oder Chinesisch. | TED | أرجوكم! بالفعل أرجوكم، مع أن الوقت انتهى إما بالعربية، أو بالإنجليزية، أو بالفرنسية، أو بالصينية. |
Ich bitte um lhre Erlaubnis, kurz mit dem Priester zu reden. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون لديك إذن الرجاء أن يتكلم مع الأب لمدة دقيقة؟ |
Also, Ich bitte dich, das hier ist ein Wagen fürs Leben. | Open Subtitles | بربّك هذه سيارة العمر |