Ich brauch die Unterschrift eines Senior Brokers auf der Verkaufsorder, damit er seine Aktien auf den Markt werfen kann und sein Geld wiederkriegt. | Open Subtitles | أحتاج سمسارا أعلى مقاما ليوقع على تذكرة المبيعات و لذلك يمكنة أخذ أسهمة و يبيعهم فى السوق المفتوح و يسترجع أمواله |
Er sagt, Ich brauch 'ne Zahnspange. Weil die Zähne schief wachsen. | Open Subtitles | يقول أبي أنني أحتاج أداة التقويم لان عندي أسنانا ملتوية |
Ich brauch 50 Pence für einen Anruf, damit ich wieder arbeiten kann. | Open Subtitles | والآن أحتاج إلى 50 بنس لأجراء مكالمه لأستطيع العوده إلى العمل. |
Ich hab so schon genug Ärger. Ich brauch nicht noch mehr davon. | Open Subtitles | أنا فى مشاكل تكفينى لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل |
Ich brauch 102. Dieses Mal will ich einen Mantel mit Kapuze. | Open Subtitles | نحتاج 102، هذه المرة أريد معطف جراء مرقطاً ذا قلنسوة |
Ich brauch was Neues. Nur eins bleibt zu tun. | TED | احتاج لشيئ جديدلم يتبقى لي الا ان افعل شيئ واحد. |
- Tut mir leid, aber Ich brauch die Schlüssel, die schleppen uns ab. | Open Subtitles | آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا |
Ich fühl mich nicht gut. Ich brauch was, das mir hilft. | Open Subtitles | .أنا لا أشعر أنني بخير .أحتاج أن تساعدني بشيء ما |
Ich kenne den Tag, weiß wer ich bin, ich weiß, dass Sie präsentieren. Ich brauch all das nicht. | TED | أنا أعرف التاريخ, وأعرف من أنا , ,أعرف أيضا أنك ستقوم بعرض ترويجي. لا أحتاج لكل ذلك. |
Er haut alle sechs Monate ein Buch raus. Ich brauch' schon für eine Zeile so lange. | Open Subtitles | إنه يصدر كتاب جديد كل ستة أشهر أحياناً أحتاج ستة أشهر لكتابة سطر واحد. |
Ich brauch nur ein paar Moneten, dann verschwinde ich. | Open Subtitles | خمسة جنيهات أو عشرة هي ما أحتاج وعندها ستكون النهاية بالنسبة لي |
Und du weißt, ich hab nichts gegen große Zahlen! Ich brauch das nicht mehr. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن |
Ich brauch das Geld bis 23 Uhr heute Nacht. | Open Subtitles | أحتاج إلي المال. أريده اليوم, عند الـ 11. |
Ich rauch den Shit nicht, Ich brauch meine 5 Sinne. | Open Subtitles | أنت في مستوى عالي تعرف ذلك؟ أنا لا أستخدم هذا الشيء التافه أحتاج كلّ الأحاسيس التي عندي |
Aber Ich brauch nen Gefallen. Wie komme ich an Sontee Jenkins? | Open Subtitles | لكن كنت أريد خدمة, هل تدري كيف أتصل بالأنسة سونتي؟ |
Ich brauch nur was zur Ablenkung Reden ist dabei nicht nötig, oder? | Open Subtitles | أريد ما يشتت انتباهي لا تحتاجين أن تتحدثي لأجل هذا صحيح؟ |
ich bin kein gewaltätiger Typ Ich brauch es einfach,Ich brauch den Schuh ich kann kaum laufen,und dieser Ort--er verändert die Menschen | Open Subtitles | لست شخصاً عنيفاً أريد فقط ذلك فردة الحذاء تلك لا أستطيع المشي بالكاد ، و هذا المكان يغيّر البشر |
Lieb von dir, aber Ich brauch wirklich keinen Rollstuhl. | Open Subtitles | انتي حلوة، انا حقا لا احتاج الكرسي المتحرك |
Ich brauch aber 'ne große Ladung. Und zwar gestern. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكميّة كبيرة لقد إحتجتُها بالأمس |
Ich möchte das mitnehmen. Ich brauch 20, 30 Tüten und einen Gabelstapler. | Open Subtitles | سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة |
Ich brauch sie vielleicht nicht mehr. | Open Subtitles | الصفقة التي احتجتهما من اجلها قد لن أحتاجها بعد الآن |
Ich bin gleich bei dir. Mann, Ich brauch 'ne Pause vom Arschkriechen. | Open Subtitles | سأعودُ لكِ بعد قليل، أوه يارجُل أحتاجُ للراحة من المصافحة والتقبيل.. |
Du Trottel. Du bist ja selten dämlich. Ich brauch das nicht. | Open Subtitles | أيها الفتى، أنت غبي حقاً لست بحاجة إليك، أنت غبي |
Ich nehme ein Taxi. Ich brauch ein paar Dollar. | Open Subtitles | أنصت، يجب أن أستقل سيارة أجرة، يلزمني بضعة دولارات |
Gar nicht. Ich brauch's zum Lernen. Ja, klar. | Open Subtitles | لم تفعلها من قبل أريدها للأستذكار للإمتحان |
O'Reily, Ich brauch mehr von dem geilen Scheiß. | Open Subtitles | أورايلي. أَحتاجُ المَزيد من تِلكَ البِضاعة الجيدَة |
Ich brauch nur einen Nachschub meiner Migränemedizin. | Open Subtitles | وكلّ ما أحتاجه هو إعادة تعبئة دواء الشقيقة لديّ |
- Sie hat nichts erwähnt. Ich brauch 'nen kalten Drink. | Open Subtitles | اسمع،أنا بحاجه لشيئ أنا بحاجه لشيئ بارد لأشربه |
Es ist 8 Uhr30. Geht nicht. Ich brauch einen Doktor. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الذِهاب ، أبحث عن طبيب إنني بحاجة للعلاج لا أستطيع الذهاب |
- Ich brauch mehr als das. | Open Subtitles | ولا احد سيعبث معك؟ خل عنك انا بحاجة الى اكثر من عين سوداء ياصديقي |