"ich brauche" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • اريد
        
    • سأحتاج
        
    • أريدك
        
    • أحتاجُ
        
    • أَحتاجُ
        
    • أريده
        
    • أحتاجك
        
    • أحتاجها
        
    • احتاج الى
        
    • لست بحاجة
        
    • أريدُ
        
    • وأحتاج
        
    • انا بحاجة
        
    Denken Sie nicht, ich täte das nur für Sie. Ich brauche auch Geld. Open Subtitles لا تظني أني سأفعل هذا من أجل مساعدتك فأنا أحتاج المال أيضا
    Ich brauche keine 24 Stunden, Ich brauche mit niemandem zu sprechen. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد
    - Ich brauche mehr als eine dubiose Geschichte um die halbe Nacht hier rum zu schleichen. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج إلى أكثر من الكلام الغير معقول لأظل طول الليل أدور فى الغابات
    Ich brauche euch beide im Boot, um es runter zu schaffen. Open Subtitles أنا بحاجة لكلاكما في القارب حتى ننزل عبر هذا الشيء
    Kelly, Ich brauche fünf Tausender und die Nummer von Dr. Linus Tyler. Open Subtitles كيلي، اريد خمسة ألاف دولار منفصلين وكذلك عنوان الدكتور لاينوس تايلور
    Damit hatte ich einen schlechten Start. Ich brauche eine drastische Veränderung. Open Subtitles لأني انزل بقدمي في شيء خاطئ ، أحتاج تغيير جذري
    - Er ist eben geschickt. Mir geht's blendend. Ich brauche nichts. Open Subtitles إنه مفيد جداً،أنا بخير لا أحتاج لأي شئ في العالم
    Ich brauche Ihre Kreditkarte... für Extraausgaben und Ferngespräche und all so was. Open Subtitles أوه، أحتاج بطاقة إئتمانك للمكالمات الخارجية، أى ضرر بالغرفة، لهم أجر
    Ich brauche Hilfe bei der Bewerbung, da müssen überall Briefmarken drauf. Open Subtitles توقفوا عن ما تفعلون. أحتاج لغالق أظرف ، ولاعق للطوابع
    Ich brauche zwei Freiwillige, die hierbleiben,... ..um unserem Personal Vorsprung zu geben. Open Subtitles أحتاج إلى إثنين من المتطوعين ليبقوا هنا حتى يستطيعوا تشغيل المعدات
    Ich brauche 15 Blatt Papier, mindestens 43 cm mal 28 cm. Open Subtitles أحتاج 15 ورقة على الأقل 43 سنتيمتر في 28 سنتيمتر
    Zwei habe ich schon. Ich brauche mehr Zeit für den Dritten. Open Subtitles لقد وصلت إلى إثنين ، أحتاج فقط للوقت لأجد الثالث
    Das klingt vielleicht seltsam, aber Ich brauche meine Sachen um mich. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا يبدو غريباً لكنني أحتاج متعلقاتي حولي
    Ich schnorre das meiste von der Flotte, aber Ich brauche Triebwerke. Open Subtitles لقد اختلست أكثر ما أستطعت من الأسطول لكنى أحتاج للمحركات
    Ich brauche lhre Hilfe. Bleiben Sie ruhig... - und nicht umdrehen. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك من المهم أن تبقى هادئاً و لا تستدير
    Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Schauen Sie, Ich brauche einen Zehn--Block Perimeter für einen Mord vermuten. Open Subtitles أنظر، أنا بحاجة إلى محيط لشرة بنايات لمشتبه في جريمة
    Ich brauche Ihre Hilfe. Gibt es einen Familiar im Harbor Lights? Open Subtitles اريد المساعدة هل لدينا من نعرفه في مستشفى ضوء الميناء؟
    Solange man das glaubt, kann ich handeln. Ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles طالما يعتقدون بأنّي ه عندي وصول لكن سأحتاج إلى مساعدتك.
    Ich brauche keine Kleidung, und ich will nicht, dass Sie sie kaufen. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي.
    Hör mal, ich würde ja gern das ganze Verhör über bleiben, aber Ich brauche heißen Kaffee. Open Subtitles اسمع، بودّي لو أبقى لاستكمال التحقيق لكنّني أحتاجُ بعض القهوة الساخنة بالطبع تحتاجُ قهوةً ساخنة
    Ich brauche jemanden im Vordergrund als Maßstab. Open Subtitles أَحتاجُ شيءاً في المقدمة لاخذ بَعْض المِقياسِ.
    Ich brauche ihn lebend, für die Heilung der Hexe und ihres Lichtwächters. Open Subtitles أريده حياً ، لكي يستطيع أن يشفي الساحرة و مرشدها الأبيض
    Ich brauche dich, damit es mir gut geht, und,... und Ich brauche dich. Open Subtitles و أريدك أن تنتبه إلى نفسك ، و أنا و انا أحتاجك
    Zudem habe ich in diesem Mann die ganze Familie, die Ich brauche. Open Subtitles وأيضاً ، لدي كل العائلة التي . أحتاجها في هذا الرجل
    Ich brauche einen Hörtest. Ich werde Taub. Spreche ich zu laut? Open Subtitles انا احتاج الى فحص للسمع انا اتحدث بجدية ،ساكون طرشاء؟
    Ich brauche nur noch einen kleinen Schubs, noch einen kleinen Schubs. Open Subtitles أريدُ منكـِ أن تدفعي بشكلٍ أقوى دفعةٌ أخرى صغيرة, حسناً؟
    Lobbyarbeit und Krisen Management ist ein 24/7 Geschäft, und Ich brauche 24/7 Einsatz. Open Subtitles الإقناع وإدارة الأزمات 24 ساعة من الأعمال وأحتاج إلى 24 من الإخلاص
    Ich brauche Antworten. Ich weiß, dass du ein Ninja bist. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الأجوبة أعرف أنك نينجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus